Ejemplos de uso de "bösen" en alemán con traducción al ruso

<>
alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. все плохие, все злые следуют её розовому следу.
Wäre es eine gute Idee, dass alle an den "bösen Blick" glauben, so dass, wenn einem etwas Schlimmes passiert, man direkt seinen Nachbarn dafür verantwortlich machen kann? Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
Wir hofften, dass sie eine Art bösen, spinnenartigen Gang haben würde, aber stattdessen entwickelte sie diese ziemlich lahme Art der Vorwärtsbewegung. Мы надеялись, что его походка будет напоминать злобного паука, но вместо этого, он нашел достаточно хромой способ передвижения.
Das ist eine sehr bildliche Darstellung des Bösen. Это графическое изображение зла.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld. Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Warum werden rechtschaffene, normale Menschen manchmal zu Schergen des Bösen? Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Daher die "Achse des Bösen" und der Ruf nach "Präventivschlägen". Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Bei jedem Bezahlen kollaborieren Sie möglicherweise mit dem politisch Bösen. Можно даже сказать, что вы сотрудничаете с политическим злом.
Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit. Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
Jahrzehntelang war meine europäische Heimatregion der Gnade des Bösen ausgeliefert. На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла.
Das ist der Gegenpol zu Hannah Arendts "Banalität des Bösen". Это противовес "Банальности зла" Ханны Ардент.
Das ist es, was wir die "Banalität des Bösen" nennen. Это то, что она назвала "банальностью зла".
Ich war einer der Gründer der "Achse des Bösen" Comedy Tour. Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла".
Zuzulassen, dass sie gewinnen, hieße die Überlegenheit des Bösen zu akzeptieren. Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Lieber Gott, mach die bösen Menschen gut und die guten Menschen etwas netter! Господи Боже, сделай злым людям хорошо, а добрым - ещё лучше!
Die USA haben ein neues "Reich des Bösen" in "terroristischen" Staaten und Organisationen gefunden. США обнаружили новую "империю зла" в "террористических" государствах и организациях, Европа нашла нового противника, который поможет ей объединиться с Соединенными Штатами.
Das war Davids Antwort auf das dreifache Dilemma vom Bösen, vom Leid und vom Tod. Это был ответ Давида на три дилеммы зла, страдания и смерти.
Doch Amerikas schwindender Einfluss kann es nicht mit jenem der "Achse des Bösen" der Region aufnehmen. Однако усилия Америки не совпадают с влиянием региональной "оси зла".
Aber im Gegensatz zu meinem bösen Zwilling, der die Weltherrschaft begehrt, sind meine Motive nicht bösartig. Но в отличие от моего злобного брата-близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми.
Man hatte die guten Menschen auf der einen Seite und die bösen Menschen auf der anderen Seite. С одной стороны - добро, с другой стороны - зло.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.