Usage examples of "bedeutende" in German with translation to Russian

<>
So bleiben manche bedeutende Fragen unbeantwortet. Но остается много других важных вопросов.
Musharraf kann einige bedeutende Leistungen vorweisen. Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны.
Samuel Johnson, der bedeutende Lexikograph, opponierte dagegen durch die Figur des Rasselas in seinem Roman "Rasselas, Prinz von Abessinien", veröffentlicht 1759. Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году.
Jeder japanische Bürger mag seine eigene Meinung haben, aber die überwiegende Mehrheit scheint sich einig zu sein, dass Japan eine bedeutende Rolle bei der Förderung der internationalen und regionalen Sicherheit und des Wirtschaftswachstums spielen muss. Каждый гражданин Японии может иметь собственное мнение, но явное большинство, похоже, сходится в том, что Япония должна играть видную роль в обеспечении международной и региональной безопасности, а также содействии экономическому развитию.
Allerdings zeigt die Studie zugleich bedeutende Unterschiede. Но исследование также обнаружило и важные различия.
Zudem hat das FSB bedeutende Leistungen vorzuweisen. Более того, достижения СФС значительны.
Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen. Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Sinkende Löhne oder eine bedeutende Deflation wären aber nicht erforderlich: Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен:
Nun aber müssen die USA auf diese bedeutende Idee zurückkommen. Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее.
Allein die demografische Entwicklung erfordert bedeutende Reformen in der Sozialpolitik. Одни демографические изменения требуют проведения значительных реформ в области социальной политики.
In Europa spielt die heimische Kohleproduktion keine bedeutende wirtschaftliche Rolle mehr. В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли.
Wodurch sich eine Geschichte auszeichnet sind Umbrüche, bedeutende Augenblicke und Enden. Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus wirft bedeutende rechtliche Fragen auf. Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Trotz dieser Schwierigkeiten gibt es dennoch bedeutende Fortschritte in Richtung eines Finanzbinnenmarktes. Несмотря на эти проблемы, наблюдается значительный прогресс в создании единого финансового рынка.
Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole. Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Weder Technologien noch gute Institutionen können ohne bedeutende Anpassungen vor Ort übernommen werden. Ни технологию, ни хорошие учреждения невозможно приобрести без значительной адаптации местных условий.
Ein israelisch-syrisches Friedensabkommen ist auch für Israel eine bedeutende strategische Notwendigkeit. Израильско-сирийский мир также является важной стратегической необходимостью для Израиля.
Es ist auch richtig, dass die Gläubiger des Paris-Clubs eine bedeutende Rückzahlung erhalten. Так же справедливо, что кредиторы из Парижского Клуба получат значительную компенсацию.
Wenn diese Maßnahmen tatsächlich umgesetzt werden, handelt es sich um bedeutende Schritte. Если эти меры будут предприняты, они будут важными шагами.
Kritiker werfen Thaksin Interessenkonflikte vor, da das familieneigene Telekommunikationskonglomerat bedeutende Investitionen in Myanmar getätigt hat. Критики обвиняют Таксина в конфликте интересов, поскольку его семейное предприятие - телекоммуникационный конгломерат - владеет значительными капиталовложениями в Мьянме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!