Exemplos de uso de "bedeutendere" em alemão com tradução para o russo

<>
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada. Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Die USA haben eine viel bedeutendere Rolle zu spielen, als lediglich die Liberalisierung des Handels in der Region zu fördern. США должны сыграть гораздо более значительную роль в регионе, чем просто способствование либерализации торговли.
Es gibt aber weit bedeutendere Fragen - vor allem die der Meinungsfreiheit, einschließlich der Freiheit Dinge zu sagen oder zu schreiben, die viele Menschen stören oder sogar aufregen. Но существуют гораздо более важные вопросы - прежде всего свобода слова, включая свободу говорить и писать вещи, раздражающие и даже огорчающие многих.
Sartre war ein bedeutender Soziologe. Сартр был важным социологом.
Musharraf kann einige bedeutende Leistungen vorweisen. Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны.
Wir werden so gut darin, was auch immer zu tun, wie die bedeutendsten Menschen der Welt. Мы достигнем того же уровня мастерства в своем деле, как и самые выдающиеся в мире люди.
· Kürzlich behauptete eine Koalition bedeutender Umwelt- und Entwicklungsorganisationen, dass sich Malaria in einer wärmeren Welt vermehrt ausbreiten würde. · Недавно коалиция видных организаций, занимающихся вопросами экологии и развития, заявила, что малярия получит более широкое распространение в теплом климате.
Wenn diese Idee wirklich nachhaltig stabil ist, dann sind die Auswirkungen bedeutend. Если эта идея действительно прозвучит, то ее следствия станут знаменательными.
Sartre war ein bedeutender Gesellschaftswissenschaftler. Сартр был важным социологом.
Zudem hat das FSB bedeutende Leistungen vorzuweisen. Более того, достижения СФС значительны.
Samuel Johnson, der bedeutende Lexikograph, opponierte dagegen durch die Figur des Rasselas in seinem Roman "Rasselas, Prinz von Abessinien", veröffentlicht 1759. Сэмюэл Джонсон, выдающийся лексикограф, оппонировал этому посредством Расселасса - героя своей повести "История Расселасса, принца абиссинского", опубликованной в 1759 году.
Dieses Defilee der gestürzten und abgesetzten Regierungen hat Pavin Chchavalpongpun, einen weiteren bedeutenden thailändischen Gelehrten, dazu veranlasst, sein Land als "gescheiterten Staat" zu bezeichnen. Этот марш, направленный на свержение и отставку правительства, возглавлялся Чвалпонгпуном Павином, являющимся ещё одним видным тайским учёным-деятелем, который назвал свою страну "несостоявшимся государством".
Jedoch kommt etwas Bedeutenderes hinzu. Но в этом есть нечто более важное.
Die grüne Bewegung hat die Welt bedeutend inspiriert. Движение "зеленых" в значительной степени воодушевило человечество.
Jetzt ist die Zeit, in der wir die Vielfalt unserer Talente einsetzen können, um ein intelligentes, bedeutendes und außergewöhnliches Werk zu schaffen. Именно сейчас мы можем применять разнообразие наших талантов, чтобы создавать умные, наполненные смыслом, выдающиеся произведения.
Jeder japanische Bürger mag seine eigene Meinung haben, aber die überwiegende Mehrheit scheint sich einig zu sein, dass Japan eine bedeutende Rolle bei der Förderung der internationalen und regionalen Sicherheit und des Wirtschaftswachstums spielen muss. Каждый гражданин Японии может иметь собственное мнение, но явное большинство, похоже, сходится в том, что Япония должна играть видную роль в обеспечении международной и региональной безопасности, а также содействии экономическому развитию.
So bleiben manche bedeutende Fragen unbeantwortet. Но остается много других важных вопросов.
Die Potential für Energieeinsparung ist sehr, sehr bedeutend. Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна.
Warum Wolfensohn ein bedeutender Weltbankpräsident war Почему Вольфенсон сыграл важную роль
Steuerdefizite in mehreren neuen Mitgliedsländern müssen bedeutend gesenkt werden. Финансовые дефициты в нескольких новых государствах-членах должны будут быть значительно уменьшены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!