Exemplos de uso de "beobachten" em alemão com tradução "наблюдать"

<>
Sie mag gerne Vögel beobachten. Ей нравится наблюдать за птицами.
Marie fühlt, dass die Außerirdischen sie beobachten. Мэри чувствует, что инопланетяне наблюдают за ней.
Das Beobachten der Verbraucher verändert ihr Verhalten. Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
Zugegeben, Quantenphänomene lassen sich nicht direkt beobachten. И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten: Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Die gleiche Dynamik ist auch anderswo zu beobachten: Подобную динамику можно наблюдать повсюду:
Es war einfach interessant, das so zu beobachten. Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми,
Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten. Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Und er wird also versuchen, Ihre Reaktionen zu beobachten. А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией.
Biokontrolle kann man im eigenen Garten hinterm Haus beobachten. Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе.
Sie beobachten diesen Artikel als Gast in Mein eBay Вы наблюдаете за этим товаром в качестве гостя в моем еВау
Und das beobachten wir bei Krebs, Blindheit, Arthritis, Fettleibigkeit, Alzheimer. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера.
Wir beobachten also eine große Veränderung in Bezug auf Machtstreuung. Таким образом, мы наблюдаем серьезные перемены в виде рассеивания власти.
Wir beobachten das Aufleuchten der Sterne und den Wechsel der Gezeiten. Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом.
Unser Hilfsmittel ist, zu beobachten wie Sterne das schwarze Loch umkreisen. И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
Die zweite Herausforderung ist der eigentliche Apparat um Gehirnwellen zu beobachten. Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами.
Beobachten wir schwindendes Vertrauen nun auch in den USA und in Großbritannien? Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании?
Heutzutage ist es nicht wirklich lustig, die Geschehnisse des Ministerrates zu beobachten: Сейчас не очень-то приято наблюдать за процедурами Советов Министров:
Als ich aufwuchs konnte ich tatsächlich zwei unterschiedlich Arten des Frauseins beobachten. В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин.
Momentan kann man immer häufiger beobachten, dass ehemalige Rechtsberater jetzt die Hauptgeschäftsführer sind. Больше того, мы теперь можем наблюдать, как главные юрисконсульты становятся гендиректорами в фирмах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.