Exemples d'utilisation de "beschreiben" en allemand

<>
Ich würde es so beschreiben. Я это всё описал бы вот как:
So beschreiben wir sie, richtig. Мы именно так их и описываем
Worte können es nicht beschreiben. Словами это описать невозможно.
Beschreiben Sie mir Ihre Ausrüstung hier. Опишите Вашу экипировку, раз уж она у Вас с собой.
Wie würdet ihr eure Marke beschreiben? Парни, как бы вы описали свой бренд?
Ich kann sie gar nicht beschreiben. Я не могу даже начать описывать его вам.
Man kann es sicherlich nicht beschreiben." Их действительно не описать словами".
Mit welchen Worten würden Sie Ban beschreiben? Какими бы словами вы описали Ban?
Das mit Worten zu beschreiben ist unmöglich. Словами это описать невозможно.
Elektronische Datenelemente beschreiben jeden Aspekt der Krankheit. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Objekt-Metaphern dagegen beschreiben Preisbewegungen als nicht-lebendige Dinge, z. Объектная метафора описывает изменения цен, как неживой предмет:
Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall. Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи.
Und so können wir die Kommunikation zwischen den Neuronen beschreiben. значит, мы можем описать связь между нейронами.
Soldaten scherzen manchmal, dass ihr Aufgabenbereich leicht zu beschreiben ist: Солдаты иногда шутят, что их работу описать просто:
Die Worte auf der Karte beschreiben, was darin passieren wird. Слова на открытке описывают то, что будет происходить внутри.
Die Gleichungen der Quantentheorie beschreiben dieses Phänomen Schritt für Schritt. Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом.
Die Symptome eines Gott-Komplexes lassen sich sehr sehr einfach beschreiben. Теперь я могу описать вам симптомы комплекса бога очень, очень просто.
Diese fehlende Wissenschaft würde Prozesse und die Entstehung ganzer Systeme beschreiben. Такая отсутствующая наука должна была бы описывать процессы и эволюционирование систем в целом.
Wenn Du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben! Если ты не знаешь точного слова, попытайся описать его значение.
Wenn ihr das genaue Wort nicht wisst, versucht, seine Bedeutung zu beschreiben! Если вы не знаете точного слова, попытайтесь описать его значение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !