Exemplos de uso de "dynamik" em alemão com tradução para o russo

<>
Diese Dynamik hält weiter an. С тех пор ничего не изменилось.
Asiens sich wandelnde Dynamik der Macht Изменение расстановки сил в Азии
Dadurch wurde die Dynamik wirklich verändert. И это действительно изменило процесс.
Das zeigt, dass die Dynamik sich verschiebt. Это предполагает, что движущая сила смещается.
Die Dynamik freilich verläuft so ziemlich wie erwartet. В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
In ihrer Umgebung fehlen Lebendigkeit, Dynamik und Engagement. Районам вокруг них тоже не хватает жизни, её энергии и вовлеченности.
Eine effektive Privatisierung könnte die Dynamik Kosovos verändern. Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово.
Der lateinamerikanische Populismus hat immer schon von dieser Dynamik gezehrt. Латиноамериканский популизм всегда подпитывался этим.
Diese Vorgänge behinderten die Weltwirtschaft, weil Vertrauen und Dynamik verloren gingen. Эти события негативно отразились на мировой экономике, подорвав доверие и другие стимулы экономического роста.
Es scheint inzwischen zweifelhaft zu sein, ob diese Dynamik noch aufzuhalten ist. И сейчас весьма сомнительно, чтобы эти силы можно было остановить.
Einen Mathematiker, oder einen Physiker - jemanden, der die Dynamik der Flüssigkeit versteht. Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику.
Aber die Proteste gegen den Irak-Krieg lassen eine neue Dynamik erkennen. Но протесты против войны в Ираке носят совершенно новый характер.
Es ist Zeit, hier eine Dynamik aufzubauen und bleibende Ergebnisse zu liefern. Настало время придать импульс данной инициативе и получить устойчивые результаты.
Der immaterielle Wert der Freiheit wird die Dynamik und Zukunft Hongkongs bestimmen. Именно неосязаемые элементы свободы станут определяющим фактором в жизнеспособности и будущем Гонконга.
Achtzehn Monate gewaltsame israelisch-palästinensische Auseinandersetzungen haben eine neue Dynamik in Gang gebracht. Восемнадцать месяцев ожесточенной палестино-израильской конфронтации привели в действие новые движущие силы.
Um aber die Dynamik der Naturwissenschaften wiederherzustellen, müssen wir das gesamte Bildungssystem betrachten: Однако для восстановления жизнеспособности науки нам следует взглянуть на систему образования в целом:
Zwei Faktoren waren ausschlaggebend dafür, dass die Wirtschaftsdynamik in Österreich gedämpfter ausfiel als erwartet: Более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста Австрии способствовали два фактора:
Der Vorteil all dieses politischen Aufruhrs ist, dass er die Dynamik der koreanischen Demokratie zeigt. Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии.
Da konnte jetzt extreme Dynamik eingesetzt werden die es in mancher der anderen Musikarten einfach nicht gab. Это означало, что возможны динамические крайности, которых не было в некоторых других видах музыки.
Die intraregionale Dynamik im Nahen Osten wird heute von drei Staaten bestimmt, keiner davon ist ein arabischer: Действительно, внутрирегиональные движущие силы на Ближнем Востоке сегодня определяют три государства, ни одно из которых не является арабским:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!