Verwendungsbeispiele von "einander" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom und Maria lieben einander. Том и Мэри любят друг друга.
Wenn in Kalkutta einige jüngere Kinder auftauchten und unbedingt bei meinen Freunden und mir mitspielen wollten, dann würden wir sie zwar in unser Spiel eingereiht haben, aber erst nachdem wir einander elé-belé in die Ohren geflüstert hatten. Когда в Калькуте дети помладше просились играть с нами, мы разрешали им это делать, но только после того как прошептали друг - другу эль-бел.
Wir folgen einander jeden Tag. Мы все подражаем друг другу каждый день.
Tom und Sue lieben einander. Том и Сью любят друг друга.
Wir kennen einander recht gut. Мы довольно неплохо друг друга знаем.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. Они помогали друг другу с уроками.
Lernen wir einander besser zu verstehen! Давайте учиться лучше понимать друг друга.
Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig. Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно.
Die Banken leihen einander wieder Geld. Банки снова кредитуют друг друга.
Mitarbeiter inspirieren einander, Gutes zu tun. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага.
Zwei Akteure, die einander nicht vertrauen können. есть два игрока, которые не могут доверять друг другу.
Sie gingen einander tagelang aus dem Weg. Несколько дней они избегали друг друга.
Wir sind einander nie offiziell vorgestellt worden. Мы никогда не были формально друг другу представлены.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Они не видели друг друга после развода.
Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen. Вам остаётся только доверять друг другу.
Tom und Maria gleichen einander wie Tag und Nacht. Том и Мария являются полной противоположностью друг другу.
Die beiden wirtschaftlichen Weltmächte missgönnen einander ihre "exorbitanten Privilegien". Две мировые экономические супердержавы возмущаются "чрезмерными привилегиями" друг друга.
Wir werden so tun, als kennen wir einander nicht. Мы притворимся, что не знаем друг друга.
Drittens verstärken makroökonomische Stabilität, Investitionen und Wachstum einander gegenseitig. В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга.
Ich habe den Eindruck, dass ihr einander sehr gut versteht. У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!