Exemplos de uso de "einführen" em alemão com tradução para o russo

<>
Zweitens muss man eine Struktur einführen. Во-вторых, для структуры необходимо пространство.
Quantenkryptographie lässt sich relativ leicht einführen. Так получается, что квантовую криптографию относительно легко применить.
Griechenland sollte einen neuen Anpassungsplan einführen Греция должна следовать новому плану по урегулированию
Sollen wir hier eine Schweinepolizei einführen? Будет ли у нас свиная полиция?
Der globale Fonds würde zwei Preise einführen: Глобальный фонд установит две цены:
beide Länder müssen die freie Marktwirtschaft einführen. развитие рыночной экономики.
Ist es nicht schön, wenn sie Statistiken einführen? Правда здорово, когда у них есть статистика?
Daher will ich Sie einführen in die Scham. И я хочу поговорить с вами о стыде.
Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen. Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи.
Ich glaube, das können wir in Cambridge auch einführen". Я думаю, мы сможем сделать это в Кембридже",
Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen. В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту,
Stattdessen wird China mit seinem neuen Plan ein arbeitsintensiveres Dienstleistungsmodell einführen. Вместо этого, в соответствии с новым планом, Китай примет более трудоемкую модель.
Wenn es keine gibt, sollten wir jetzt eine globale Finanzmarktsteuer einführen. Если такой идеи нет, то давайте использовать ФОН.
Wir dachten also, warum nicht das Fahrrad in China wieder einführen? И вот мы подумали, а почему бы не восстановить роль велосипеда в Шанхае?
Und an einem neuen Standort sollten Sie eine Art Franchise einführen. Когда затеваешь дело на новом участке, надо выкинуть что-то вроде франшизы.
Überraschenderweise glauben viele Gegner des Euros, dass man ihn trotzdem einführen wird. Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда-нибудь случится.
Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen. Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой.
Sollten also alle Länder Abberufungserfahren einführen, um die Legitimität der Regierungen zu erhalten? Так не взять ли всем странам на вооружение процедуру отзыва правительств, чтобы жить с уверенностью их, правительств, законности?
wenn Sie sie ausdrucken, müssen Sie in jedem Fall ein bestimmtes System einführen. И надо выбрать какую-то систему, чтобы их отразить на плоскости.
Was wäre, wenn wir alle Instrumente zusammen an nur einem Ort einführen könnten? Что если можно было бы собрать все инструменты в одном месте?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!