Exemplos de uso de "einfluss" em alemão com tradução para o russo

<>
Sie sehen, welchen Einfluss das hatte. Вы видите, какой это имело эффект.
Winzige Lösungen haben also einen riesigen Einfluss. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Das ist viel Einfluss für 14 Worte. Как много силы в 11 словах.
Diese Bewegung war kein Einfluss von außen. Ведь дело не касается людей, пришедших извне.
Welchen Einfluss hat das auf unsere Wüstenkultur? Как это влияет на нашу пустынную культуру?
Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein schwerwiegendes Problem. Вождение в состоянии алкогольного опьянения - это серьезная проблема.
Welchen Einfluss hat das auf unseren Alltag? Как это влияет на нашу ежедневную жизнь?
Zeit hat sehr wenig Einfluss auf diese Geschichte. Время слабо воздействует на эту историю.
Der Einfluss der EU ist allerdings noch stärker. У ЕС еще больше рычагов.
Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich. Твой приятель дурно на тебя влияет.
Aber wir haben auch einen direkten politischen Einfluss. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
Und ja, manchmal ist das Geld ein Einfluss. Конечно, иногда берут верх денежные соображения.
Und dann gab es noch einen anderen Einfluss. Позже появился еще один фактор.
Wie kann es einen Einfluss auf sie haben? Как это могло на них повлиять?
Das Wissen hat zu viel Einfluss auf die Lebenserfahrung. Знания ложатся грузом на мудрость.
Man kann hier Dinge sagen, die weltweit Einfluss haben. Здесь можно сказать то, что будет иметь последствия в мире.
Meine Arbeit ist, unseren Einfluss auf unseren Planeten darzustellen. На самом деле, моя работа - показать наше воздействие на планету.
Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB. Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Sie erhalten ihre Umlaufbahn durch den Einfluss der Anziehungskraft. Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Dies kann nicht ohne Einfluss auf den Gesamteindruck bleiben. Это не может не повлиять на впечатление в целом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!