Verwendungsbeispiele von "erstaunlichsten" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Junge Leute stellten die erstaunlichsten Fragen. Подростки задавали самые удивительные вопросы.
Am erstaunlichsten ist das öffentliche Interesse. И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности.
Einige der erstaunlichsten Experimente, einige der extremsten Experimente, werden in Antarktika gemacht. Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде.
Tja, einige der Vorträge sind vielleicht zu hoch für mich, aber die erstaunlichsten Ideen sind gerade die unter meinen Füßen. Возможно, некоторые из тех выступлений, что звучат здесь, окажутся выше моего понимания, но самые удивительные вещи часто лежат прямо у нас под ногами.
Und das ist ziemlich erstaunlich. Достаточно удивительно.
Tunesien hat einen erstaunlich guten Start hingekriegt. Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
Pinguine sind also erstaunliche Athleten. Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
Sehen Sie diese erstaunlichen Demonstrationen: Поэтому мы видим эти изумительные картины:
Eritrea, früher ein Teil von Äthiopien, ist einer dieser Orte, die erstaunlich schön und unglaublich karg sind, und ich habe keine Ahnung, wie die Leute es schaffen, dort zu leben. Эритрея, ранее часть Эфиопии, это одно из тех потрясающе красивых мест, невероятно суровых, и я не понимаю, как люди там поддерживают существование.
Nein, sie sind vielmehr erstaunlich wichtig. они необычайно важны:
Ein erstaunliches Beispiel aus jüngster Zeit lieferte ein Medikament, das auf typische molekulare Veränderungen in Zellen bei chronisch myeloischer Leukämie abzielt. Последним впечатляющим примером стало создание препарата, предназначенного для излечения молекулярных изменений, свойственных клеткам хронической миелогенной лейкемии.
Erstaunlich - Es kam einfach heraus. Просто удивительно - оно вышло само собой.
Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv. Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Erstaunlich viele denken, sie hätten kein musikalisches Gehör. Невероятно много людей так думают.
"Naja, das ist erstaunlich, weil ich mich nicht behindert fühle." "Ну, это замечательно, ведь я и не чувствую себя инвалидом."
Wir können erstaunlich erfinderisch und kreativ sein. Мы можем быть изумительно изобретательными и созидательными.
Ich wohnte bei und arbeitete mit seiner Frau und seinem Sohn Eric, und wir fanden fast 600 Zitate von Marshall, die in ihrer Weitsicht einfach erstaunlich sind, sie sagten so viel von dem voraus, was in der Werbung, im Fernsehen, in den Medien passiert ist. Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа.
Obwohl die Wachstumsraten des ersten Quartals des Jahres erstaunlich hoch waren, gehen die meisten Experten davon aus, dass das Wachstum 2002 insgesamt erheblich hinter das langfristige Potential zurückfallen wird, was bedeutet, dass wir mit einem Anstieg der Arbeitslosigkeit rechnen müssen. Даже при необычайно высоких темпах роста экономики за первый квартал текущего года, большинство прогнозистов рассматривают рост за 2002 год в целом как отставание от долговременных возможностей, причем довольно значительное, что приведет к росту безработицы.
Frösche sind so erstaunliche Geschöpfe. Лягушки - такие удивительные существа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!