Ejemplos de uso de "fertig" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich bin fertig zu gehen. Я готов идти.
Der erste Krebs, der Gehirntumor, ist fertig. Первым был сделан атлас для рака мозга.
Die Regierung muss mit geschätzten 270 Millionen Arbeitslosen und Unterbeschäftigten fertig werden. Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;
Tom ist noch nicht fertig. Том ещё не готов.
Was macht man, wenn man damit fertig ist? После того как вы это сделали, естественно перейти к -
Er war vorzeitig mit seinen Hausaufgaben fertig - er wurde süchtig danach seine Hausaufgabe vorzeitig zu erledigen. Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя.
Bist du noch nicht fertig? Ты ещё не готов?
Da gibt es noch eine längere Geschichte dazu aber ich habe sie alle rechtzeitig fertig bekommen. и история тут несколько длиннее, но мне удалось всё сделать вовремя,
Er zeigt auf, dass starre Systeme zwar stabiler wirken können, aber nicht darauf vorbereitet sind, mit unerwarteten Erschütterungen fertig zu werden und somit langfristig fragil sind. Он отметил, что в то время как жесткие системы могут казаться более стабильными, они не оснащены для того, чтобы справляться с неожиданными потрясениями, что делает их хрупкими в долгосрочной перспективе.
Ich bin gleich fertig, Schatz. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
Und als diese Neubaugebiete fertig waren, fehlte es ihnen an den Vernetzungen, die aus ihnen Lebensräume gemacht hätten. И, опять же, у этих новых городских застроек есть несколько сетей, которые сделали бы их местом обитания.
Das Mittagessen ist schon fertig. Обед уже готов.
Jetzt, da ich fertig bin - ich erkläre es gleich - muss ich ihnen sagen, dass ich ein Schauspieler bin. Теперь, после того как я это сделал - вскоре я поясню - я должен сказать вам, что я актёр.
Taro, das Abendessen ist fertig! Таро, ужин готов!
Stellen Sie sich vor, sie werden aufgefordert ein Schmiergeld zu zahlen, in ihrem Alltag, nur um irgendetwas fertig zu bekommen. Представьте, что вас просят дать взятку в вашей обыденной жизни, только чтобы что-то было сделано.
Ja, es wird in 12 Monaten fertig sein. Да, корабль будет готов через 12 месяцев.
Im folgenden Jahr, als es 2004 fertig war, konnten Sie das selbe tun für 20 Millionen Dollar in drein bis vier Monaten. Через год после его завершения в 2004 г. вы могли бы сделать ту же работу за 20 млн. долларов за 3-4 месяца.
Tom fragte Mary, ob das Abendessen fertig sei. Том спросил Мэри, готов ли ужин.
Es hat etwas, wenn Kinder ihre Hausaufgaben an einem Tag erledigen an einem Tag mit all der nötigen Aufmerksamkeit - Sie gehen nach Hause und sind fertig. Но знаете, есть в этом что-то особенное, когда дети делат домашнюю работу в тот же день и получают внимание, потом идут домой, и все уроки сделаны.
"Leonardo, Abendbrot ist fertig, leg die Bücher weg und nimm deine Medikamente." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.