Exemplos de uso de "front" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos175 фронт109 позиция4 outras traduções62
Er steht an vorderster Front des Problems. Он сталкивается с этой проблемой напрямую.
An dieser Front gibt es vielversprechende Signale. С этой стороны имеются обнадеживающие знаки.
Doch die sowjetische Bevölkerung leistete auf breiter Front Widerstand. Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
Die Panik löste dann auf breiter Front Bankzusammenbrüche aus. Эта паника вызвала банкротство банков по всей стране.
An vorderster Front stehen heutzutage Ideen, die Wachstum antreiben. Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
Das Jüngste von Sieben würde an vorderster Front stehen müssen. Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди.
Afghanistan bleibt weiterhin ein entscheidender Staat an der Front der Terrorismusbekämpfung. Афганистан остаётся важнейшим государством в борьбе с терроризмом.
Die Großstädte stehen beim Kampf um eine nachhaltige Entwicklung an vorderster Front. Города будут в первых рядах во время битвы за устойчивое развитие.
Ich fand einen Jungen aus dem örtlichen Waisenhaus, der an der Front umherwanderte. Я встретил мальчика из местного детского дома, он слонялся рядом с передовой.
Einige Male überquerte ich die Front an derselben Stelle wie Mahmoud und sein Sohn. Раза два и я перешел эту линию в том самом месте, где и Махмуд с сыном.
Sie waren vom Entscheidungsprozess ausgeschlossen, und jetzt stehen sie an vorderster Front und hissen die Fahne. Их отстранили от принятия решений, а сейчас они в центре всеобщего внимания борются с поднятым флагом.
Und als das Jüngste von Sieben habe ich nie für irgendetwas an vorderster Front stehen müssen. Поскольку я младше всех в семье, то я никогда не была первой ни в чём.
Mehr als je zuvor sind es Ideen dieser Art, die an vorderster wirtschaftlicher Front Wachstum antreiben. Сегодня, как никогда, именно такие идеи прогрессивно способствуют росту.
Als Land an vorderster Front wäre auch der Iran betroffen, der in dieser Region Interessen verfolgt. Также, пострадает Иран, поскольку он является приграничным государством с интересами в данном регионе.
Ab 2004 sahen die Terroristen selbst den Irak sogar als zentrale Front in ihrer Schlacht an. На самом деле, уже в 2004 году террористы рассматривали Ирак как центральное место своей кампании.
In Saudi-Arabien stehen die Schiiten an vorderster Front derer, die einen Wechsel zu demokratischen Verhältnissen begrüßen. В Саудовской Аравии шииты находятся в первых рядах тех, кто требует демократические изменения и участие в управлении государством.
Es korrigiert außerdem die Vorstellung, der Erste Weltkrieg sei nur der verheerende Stellungskrieg an der Westfront gewesen. Это и поправка к представлению, что Первая мировая война была только тяжелой окопной войной на Западном фронте.
Man erzählte sich mittlerweile, dass es in Wirklichkeit meine Freiwilligenarbeit war, die mich an vorderste Front gebracht hat. По слухам, именно решение стать волонтером помогло мне пробиться к началу очереди.
Ich sage dies als Vorsitzender der Partei, die an vorderster Front für Großbritanniens Übereinkommen mit Europa eingetreten ist. Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе.
Damals saß ich im britischen Oberhaus vorne auf der so genannten "Front Bench" der Opposition - auch als Schattenkabinett bekannt. В то время я был одним из лидеров оппозиции (или Теневого кабинета) в Палате лордов Великобритании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!