Verwendungsbeispiele von "ganz ander" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle35 совсем другой35
Das ist eine ganz andere Sache. Это совсем другое дело.
Das ist eine ganz andere Welt. Совсем другой мир открывается.
Gore verfolgt einen ganz anderen Ansatz. У Гора же совсем другой подход.
Stattdessen erzählt uns Farbe etwa ganz anderes: Напротив, цвета говорят нам нечто совсем другое:
Eine ganz andere Erfahrung, wenn ich Ideen herausgreife. Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи.
Bei Kunststoff ist das eine ganz andere Geschichte: Пластики это совсем другая история:
"Cala a boca, Galvao" bedeutet nämlich etwas ganz anderes. "Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
Und es spielt eine ganz andere soziale Rolle für sie. И для них он играет совсем другую социальную роль.
Wie die USA damit zurechtkommen, ist eine ganz andere Frage. То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история.
Die Art Brücken, die wir brauchen, erfordern ganz andere Materialien. Чтобы построить те мосты, которые нам нужны, необходимы совсем другие материалы.
Es gibt noch eine ganz andere Art von Spielen, Objektspiele. А вот совсем другой вид игр - игры с предметами.
Eine Erholung nach einer Krise jedoch ist eine ganz andere Sache. Но посткризисное восстановление - совсем другое дело.
Mit tausend Julians, die zusammenarbeiten, wäre Mexiko ein ganz anderes Land. С тысячью таких Хулианов, объединенных вместе, Мексика стала бы совсем другой страной.
Ich habe einen Schwager namens Bobo - das ist eine ganz andere Geschichte. Мой зять Бобо - совсем другая история.
Wenn Sie nur eins davon haben könnten, wäre es eine ganz andere Welt. Если бы вы могли получить что-либо из названного, это был бы совсем другой мир.
Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte. Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело.
Aber zum Glück ging mir ein Licht auf und mein zweiter Gedanke war ein ganz anderer. Но к счастью, я вовремя опомнился, и моя следующая реакция была совсем другой.
Sogar hier in Kalifornien, wenn wir nur einige Jahre zurück gehen, war das eine ganz andere Geschichte. Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой.
Unter ganz anderen Voraussetzungen ist die Europäische Union auf der Grundlage von gemeinsamen Werten und Zielen entstanden. Хотя и в совсем другой обстановке, Евросоюз создавался на основе общих ценностей и общих целей.
Aber es ist eine Sache, ein Konzept zu haben, es ist eine ganz andere Sache, das tatsächlich umzusetzen. Но иметь концепцию это одно дело, а сделать так, чтоб она заработала, это совсем другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!