Exemplos de uso de "gekauft" em alemão com tradução para o russo

<>
Ich habe ein Kalenderbuch gekauft. Я принес с собой книгу с календарями.
Sie haben es nicht gekauft. Он не продавался.
Und wir wissen dies aufgrund der Maschinen, die gekauft werden. Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
Abgesehen von diesem Garten habe ich hier alle Grundstücke gekauft. Кроме этого сада я скупил здесь все земельные участки.
Die Argentinier haben also tatsächlich "zwei zum Preis von einem" gekauft. Таким образом, аргентинцы и в самом деле "купли двух по цене одного".
Dies war mein Garten, früher, als ich mein Grundstück gekauft habe. Таким был мой задний двор, очень давно, когда я только приобрела собственность.
Wir haben sie also gekauft, aufgestellt und dann haben wir gewartet. Мы их привезли, установили и стали ждать.
Es gibt Kohlenstoff der mit Zucker gekauft wird, mit Kaffee, mit Rindfleisch. Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
Da war dieser Mann, so Mitte 30, und hat ein Buch gekauft. И вот подходит ко мне один из покупателей, лет 30-ти.
Heute, Lebensmittelhilfe, unsere Lebensmittelhilfe - riesiger Antrieb - 80 Prozent ist aus Entwicklungsländern gekauft worden. Сегодня гуманитарная помощь, наша помощь - огромная махина - более 80% от общего объема закупается в странах развивающегося мира.
Ich denke, die wurde für uns vor ungefähr drei Jahren als Weihnachtsgeschenk gekauft. Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
Wir haben diesen Laden gekauft, eröffnet, haben zig Monate verbracht den Laden zu renovieren. Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт.
Mit anderen Worten, ich habe Teile von der Stange gekauft und ein Spektroskop gebastelt. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
Die asiatischen Zentralbanken haben US-Anleihen im Wert von Hunderten von Milliarden Dollar gekauft. Центробанки Азии владеют ценными бумагами США на сотни миллиардов долларов.
Die haushaltspolitische Karte ist ausschlaggebend, wenn es um die Entscheidung geht, welche Wählergruppe gekauft werden soll. Финансовая карта имеет критическое значение при выборе того, какие группы избирателей подкупать.
Besonnenheit hätte den Inspektoren möglicherweise mehr Zeit gekauft, aber Bush stand mit seinem Fehler nicht allein. Возможно, благодаря благоразумию инспекторы и выиграли какое-то время, но ошибался не один только Буш.
Dass die Europäische Zentralbank griechische, irische und portugiesische Anleihen gekauft hat, hat diese Länder nicht gerettet. Несмотря на то, что Европейский центральный банк выкупил их облигации, Греция, Ирландия и Португалия не перестали нуждаться в спасительных мерах.
Alle anderen erhöhten den Preis, den sie den Paranuss-Sammlern zahlten weil wir sonst alles gekauft hätten. Все другие подняли цены за сбор бразильских орехов, потому что мы все равно за это платили.
Disney hat vor 10 oder 15 Jahren - also das Unternehmen mit der wohl hat das Sendernetz ABC gekauft. Дисней, 10 - 15 лет назад, хорошо, Дисней - это компания, которая, возможно, Дисней приобретает сеть вещания АВС.
Ozawa, dem übermächtigen Generalsekretär der DPJ, wurde vorgeworfen, mit Parteigeldern Immobilien gekauft und Schmiergeld von Bauunternehmen angenommen zu haben. Озаву, всемогущего генерального секретаря ДПЯ, обвиняют в использовании партийных средств для приобретения недвижимости и в получении взяток от строительных компаний.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!