Verwendungsbeispiele von "genauer" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Genauer gesagt schränkt Castro die Kubaner ein. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
Jetzt können wir es genauer machen. Теперь же мы можем делать это более точным способом.
Also schauten wir uns das etwas genauer an, dazu werde ich Ihnen jetzt Daten zeigen. Таким образом, мы решили исследовать этот вопрос более подробно, и сейчас я покажу вам результаты.
Der wirtschaftliche Wiederaufbau sollte genauer als wirtschaftliche Erneuerung betrachtet werden. Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Warum lassen Sie fertig gestellte Aufträge nicht genauer überprüfen? Почему Вы не можете точнее проверить уже скомплектованные заказы?
Schließlich dachte ich mir eine Pyramide aus, aber mir fehlt hier die Zeit, darauf genauer einzugehen. В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Im Januar dieses Jahres wurde in Großbritannien eine Form des Klonens, das "therapeutische Klonen" (genauer gesagt, das Ersetzen des Zellkernes) legalisiert. В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название "терапевтическое клонирование", а если выразиться более точно - замена ядра клетки.
Oder um es genauer auszudrücken, wie waschen die meisten Frauen der Welt? Или, если точнее, как стирают большинство женщин в мире?
Um diese Frage zu beantworten, muss man sich die Region um die Spinndrüse einer Spinne genauer ansehen. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
Wenn ein einleuchtendes Grundprinzip zur Berechnung des Wechselkurses für den Einführungszeitpunkt entwickelt und öffentlich bekannt gegeben würde, könnten die Finanzmärkte den zukünftigen Referenzwechselkurs genauer prognostizieren. Если финансовые рынки сформулируют и раскроют общественности неопровержимое объяснение того, что будет определять курс обмена, когда придет время, они будут в состоянии более точно предсказать ставку-ориентир для курса обмена в будущем.
Das erste Ereignis war eine Beerdigung - um genauer zu sein, eine Umbestattung. Первое это похороны - а точнее, перезахоронение.
Wir bitten daher um Ihre schriftliche Nachfrage mit genauer Beschreibung des Gegenstandes, dem voraussichtlichen Verlustort, sowie dem vermutlichen Zeitpunkt des Verlustes Исходя из этого мы просим в таких случаях письменное заявление с подробным описанием предмета, предполагаемым местом потери, а также приблизительным временем потери
Die erste Lektion betrifft die Unverzichtbarkeit genauer Informationen und Berichterstattung in der Politik. Первый урок касается необходимости предоставления точной информации и описания событий в политике.
Desgleichen sind auch Lieferungen von Toilettenpapier ein erstaunlich genauer Indikator für militärische Aktivitäten. Аналогично, исключительно точным показателем военной активности являются поставки туалетной бумаги.
Genauer gesagt haben Wissenschaftler gezeigt, dass liberale Demokratien fast nie gegeneinander Krieg führen. Но, если быть точными, ученые показали, что либеральные демократии практически никогда не воюют друг с другом.
Doch das Fehlen genauer Informationen hat genauso schwerwiegende - wenn nicht sogar gravierendere - Folgen für politische Prozesse. Но отсутствие точной информации влечет столь же, если не более, печальные последствия и для политических процессов.
Angenommen, ich sagte dass, durch wenige Veränderungen Ihrer Gene, ein besseres Gedächtnis haben könnten - präziser, genauer und schneller. Предположим, что лишь немного поменяв ваши гены, вы бы улучшили свою память, сделали её чётче, точнее и быстрее.
Oder, genauer, darüber, was wir bei der Errichtung einer sehr großen und komplizierten Maschine für ein Musikvideo lernten. Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео
Was ist die Rolle und Position der afrikanischen Muslime (oder genauer, der schwarzafrikanischen Muslime) in der "islamischen Welt"? каковы роль и положение африканских мусульман (или, точнее, мусульман в странах Африки, расположенных к югу от Сахары) в "исламском мире"?
Dort werdet ihr Erklärungen finden, die genauer und verlässlicher sind als die Erklärungen, die ich euch geben kann. Там вы найдете объяснения, которые точнее и надежнее чем те, которые я вам могу дать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!