Exemplos de uso de "gewissen" em alemão com tradução para o russo

<>
nach bestem Wissen und Gewissen." насколько мне известно".
Das böse Gewissen verrät sich selbst На воре шапка горит
Aber auch die Hisbollah unterliegt gewissen Sachzwängen. Для "Хезболлы" также есть сдерживающие факторы.
Das stimmt bis zu einem gewissen Grad. В этом есть кое-какой смысл.
Das Problem entbehrt nicht einer gewissen Ironie. Вот такая ирония:
Ich erzähle das alles mit schlechtem Gewissen. Поймите, я рассказываю всё это сейчас с сожалением,
Aber nur bis zu einem gewissen Punkt. Но лишь до некоторого предела.
In einem gewissen Ausmaß hat er damit recht. Он прав в какой-то мере.
Dieses Erz hat viele Leute auf dem Gewissen: Руда убила множество людей, 5 миллинов жителей Конго умерли из-за Коломно-Танталит.
In gewissen Ländern werden Minarette bei Moscheen verboten. В некоторых странах запрещаются минареты мечетей.
Beide Ansichten sind in einem gewissen Maße wahr. Обе точки зрения верны в некоторой степени.
Und er hatte einen gewissen Ruf als Womanizer. К тому же у него была репутация ловеласа.
Man gibt eine gewissen Betrag für Moskitonetze aus. Можно потратиться на сетки.
Trotz einer gewissen oberflächlichen Plausibilität ist diese Ansicht falsch. Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход.
Ich spreche bei diesem Thema mit einer gewissen Erfahrung. Я общаюсь с некоторыми авторитетными людьми по этому вопросу.
in einem gewissen Sinne wäre er unser aller Präsident. в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
Es war in einem gewissen Sinne ihr eheliches Bett. В каком-то смысле это было их брачное ложе.
Aber ab einem gewissen Punkt wird Beharrlichkeit zu Halsstarrigkeit. Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
Wir haben schon einen gewissen Ruf in den Vereinigten Staaten." И в США репутация всё-таки значит немало."
Zu gewissen Zeiten mag dies durchaus der Fall gewesen sein. В некоторых случаях такое утверждение кажется справедливым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!