Exemplos de uso de "hässlichere" em alemão com tradução para o russo

<>
Und doch gab und gibt es da noch das andere, hässlichere Gesicht des Nationalstaates, nämlich den Nationalismus. И все же существует, и всегда существовало другое, более уродливое лицо национального государства - национализм.
Keine EU-Regierung würde eine Regierung in den Club aufnehmen wollen, zu der Rumäniens wesentlich hässlichere Version eines Le Pen und Haider gehört. Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера.
Das Öffnen dieser Büchse der Pandora könnte eine neue und noch hässlichere Ära der allgemeinen Gewalt eingeläutet haben, vielleicht kann sie nur als "muslimischer Bürgerkrieg" bezeichnet werden. Открытие этого ящика Пандоры, возможно, возвестило о начале новой и еще более уродливой эры всеобщего насилия, что можно только назвать "мусульманской гражданской войной".
Und wir wissen, es ist unglaublich häßlich. Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы,
Meiner Meinung nach ist das Gebäude hässlich. По-моему, это здание безобразно.
Also können wir alle hässlichen entfernen, genauso die Karikaturen. Поэтому исключаем уродливые портреты и карикатуры.
Erstens ist eine Diktatur selbst hässlich und inakzeptabel; Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
Die Nomaden wurden gezwungen, in hässlichen Betonsiedlungen zu leben. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Meiner Meinung nach ist das ein hässliches Gebäude. По-моему, это здание безобразно.
Dieser hier - na Sie sehen ja, wie hässlich er ist. Вот эта, например - посмотрите, какая она уродливая.
Dennoch wird das Land von einer hässlichen moralischen Krise geplagt. Однако страна находится в агонии безобразного нравственного кризиса.
Nur eine Frage, weil manche Leute irgendwie aggressiv hässlich aussehen wollen. Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
Wie eine weltliche Diktatur ist auch eine islamische Diktatur hässlich und zerstörerisch. Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
Wenn man hässlich oder wirklich gutaussehend ist, macht es ebenfalls keinerlei Unterschied. Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения.
Stattdessen breitet sich jetzt zwischen Bayern und der Donau ein hässlicher neuer nationalistischer Populismus aus. На месте сотрудничества сегодня возникает новая, безобразная форма национального популизма, распространяющегося на территорию от Баварии до Дуная.
Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen. Самая большая трагедия науки это - опровержение прекрасной гипотезы уродливыми фактами.
Ein Mann kann hässlich sein, schrieb Marx, doch wenn er Geld hat, kann er sich "die schönste aller Frauen" kaufen. Мужчина может быть безобразен, писал Маркс, но если у него есть деньги, он может купить "красивейшую из женщин".
Und sie entschieden sich auch dafür, dass ich - - mir eine hässliche Plexiglas-Auszeichnung dafür zu verleihen. Они также решили, что я заслужил уродливую плексигласовую награду за свою работу.
Unsere hässlichen, rituellen Schlachtungen vor Weihnachten könnte man "traditionelles Volksbrauchtum" taufen, einen heiligen, tief im Urgrund des rumänischen Volkstums verankerten Ritus. Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в "народный обычай", неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры.
Denn ich glaube wirklich, dass wir nie schöner sind, als dann, wenn wir am hässlichsten sind. Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!