Verwendungsbeispiele von "hahn" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie mussten den Hahn komplett zudrehen. Им пришлось полностью перекрыть кран.
Der Hahn schrie die ganze Nacht lang. Петух кричал всю ночь напролёт.
Der IWF, der sich diesem gefährlichen Pakt entgegenstellen sollte, plant stattdessen, die Hähne für insolvente Nationen (mit Mitteln aus China, Amerika und anderen Ländern) sogar noch weiter aufzudrehen. МВФ, который должен бы воспротивиться этой опасной сделке, вместо этого планирует открыть краны (вместе с китайскими, американскими и другими фондами) для неплатёжеспособных стран ещё шире.
Die Hähne können krähen, aber es sind die Hennen, die die Eier legen. Петухи умеют кукарекать, но ведь есть ещё курицы, несущие яйца.
In weitaus höherem Maße als den meisten Leuten bewusst ist, kommen das Papier, auf das wir schreiben, das Wasser, das aus unseren Hähnen fließt, die Medikamente, die uns heilen, das Holz, aus dem wir unsere Häuser und Möbel bauen, aus dem Wald. В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес.
Ich begann, dort als reisender Kaufmann zu arbeiten und verkaufte Ziegenmilch, Hühner, Hähne und Schafe. Я начал работать коммивояжером, продавая козье молоко, кур, петухов и овец.
Beim ersten Hahnenschrei verschwand er. Он исчез с первым криком петуха.
Mit einer anderen Philosophie können wir vielen Problemen den Hahn zudrehen. Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
Und wenn es irgendeinen Aufstand gibt, dann drehen sie den Wasserhahn zu. Если возникает революция, они отключают воду.
Das sofortige multilaterale Eingreifen der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten hat Gazprom wahrscheinlich dazu veranlasst, den Gashahn wieder aufzudrehen. Немедленное многостороннее вмешательство Европейского Союза и Соединенных Штатов - вот что скорее всего послужило поводом для того, что Газпром снова включил газ.
Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. Правда, у таких, как я, кто всегда включает горячую воду, нужна она или нет, у таких людей энергии тратится больше.
Wir betätigen den Wasserhahn und halten das Wasser für sicher und wir glauben, wir seien die Herrscher unserer Umwelt, anstatt ein Teil von ihr zu sein. Мы открываем кран, вода течёт, мы считаем её чистой и считаем, что мы хозяева окружающей среды, а не её часть.
Und so ist wirklich vieles von dem, was wir in der Medizin und generell im Leben tun, darauf ausgerichtet, den Boden aufzuwischen, ohne gleichzeitig den Wasserhahn zuzudrehen. А фактически то, что мы делаем в медицине и в жизни в целом - это вытираем воду с пола, не выключив кран.
An dieser Stelle würde China den Hahn zudrehen, der Dollar würde einbrechen, und die Fed wäre gezwungen, die Zinssätze anzuheben, was die USA wieder in eine Rezession zurückwerfen würde. И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!