Exemplos de uso de "herde" em alemão com tradução para o russo

<>
Die Herde zerstiebt und findet sich wieder zusammen. Стая разбегается и затем снова собирается.
Das Vermögen ist also an die Herde gebunden. Твои активы вложены в твоих овец.
Allgemeiner betrachtet, liefen die Gelehrten lediglich der Herde nach. Однако в большинстве своем эксперты просто "следовали за толпой".
Kinder werden aus anderen Konfliktherden verschleppt, um auf den Kaffeeplantagen zu arbeiten. Дети доставляются из различных горячих точек, для работ на кофейных плантациях.
Trotzdem kommt niemand auf die Idee, diesen potenziellen Unruheherden eine unilaterale Lösung aufzuzwingen. Тем не менее, никто не предлагает одностороннее принятие решений в этих потенциальных "горячих" точках.
Es ist also oft sicherer, mit der Herde zu laufen, auch wenn man der Ansicht ist, dass sie in die falsche Richtung rennt. Поэтому часто бывает безопаснее следовать за толпой, даже если считаешь, что толпа движется в неправильном направлении.
Wir haben über eine Menge Tragödien, eine Menge Probleme, eine Menge Konfliktzonen und eine Menge Gefahrenherde in der Region berichtet, denn wir waren zentral mittendrin. О множестве трагедий, различных проблем, о зонах конфликтов, о горячих точках в регионе, потому что мы как раз в центре событий.
Anhaltende Überwachung und Kontrollmaßnahmen gegen Ansteckung sind erforderlich, um sicherzustellen, dass die Errungenschaften der letzten Monate nicht durch ein paar unentdeckte Fälle, die neue SARS Herde erzeugen, verspielt werden. Потребуются длительное наблюдение и меры контроля инфекции для того, чтобы гарантировать, что достижения последних нескольких месяцев не будут уничтожены несколькими не выявленными случаями, которые вызовут новые вспышки ТОРС.
Das Programm der Milleniumsdörfer, in dem ich die Ehre habe mitzuarbeiten, hat gezeigt, dass die Viehzüchtergemeinschaften durch gezielte Investitionen in Viehherden, tierärztliche Maßnahmen, Unternehmensentwicklung, mobile Kliniken, Internate und lokale Infrastruktur wie sichere Wasserstellen, netzunabhängige Stromversorgung und Mobiltelefonie unterstützt werden können. Проект Millennium Villages (деревни тысячелетия), которым я имею честь помогать руководить, показал, что скотоводческие общины можно укрепить посредством целевых инвестиций в животноводство, ветеринарное обслуживание, развитие бизнеса, передвижные медпункты, школы-интернаты, а также местную инфраструктуру, такую как безопасные источники воды, внесетевое электричество и мобильную телефонию.
Es wird erwartet, dass Teile Ost- und Westafrikas nasser werden - mit schweren, intensiven Regenstürmen, die nicht nur die Gefahr von Bodenerosion, Überflutungen und Ernteschäden erhöhen, sondern auch die Bevölkerung verstärkt der Malaria und die Rinderherden der Dezimierung durch Krankheiten wie das Rifttalfieber aussetzen. Ожидается, что часть Восточной и Западной Африки станут более влажными с тяжелыми проливными дождями и сильными бурями, что не только увеличит опасность эрозии, наводнений и повреждения урожая, но также увеличит риск заболевания малярией, а также истребления стад скота в результате вспышек таких болезней, как лихорадка долины Рифт.
Im Gegensatz dazu wurden die Finanzmärkte vor 1985 überwiegend von kurzfristig orientierten, einem Herdentrieb folgenden Händlern dominiert, denen es nicht um fundamentale Daten ging, sondern um eine Antizipation dessen, was nach Ansicht der Durchschnittsmeinung, die Durchschnittsmeinung sein werde und dies bereits zu prognostozieren, bevor es die Durchschnittsmeinung wusste. Сегодня "умные" деньги на финансовых рынках основываются на дальновидной точке зрения о том, что цены на активы являются в большинстве своём рациональными ожиданиями будущих обесцененных фундаментальных ценностей.
Ähnlich wie in der Mongolei, wo pastorale Viehhalter eine Versicherung abschließen können, die sie vor dem Verlust ihrer Herde durch Dürre schützt, könnten Programme für die Vergabe von Mikrokrediten eingerichtet werden, um Pastoralisten vor vergleichbaren Risiken zu schützen und die notwendigen Mittel für die Ausstattung mit neuem Vieh nach einer Katastrophe bereitzustellen. По примеру Монголии, где пасторалисты могут приобретать частную страховку на случай потери скота в результате засухи, можно было бы учредить программы микрокредитования, страхующие пасторалистов от подобного риска и таким образом предоставляющие средства для восстановления поголовья после природного бедствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!