Exemples d’usage de "hoher" en allemand avec traduction en russe

<>
Das ist ein hoher Preis für Klatsch. Кажется, это высокая цена за сплетни.
Gegenüber meinem Haus ist ein hoher Baum gewachsen. Напротив моего дома росло высокое дерево.
Die moralische Überlegenheit hoher Eingangssteuersätze ging plötzlich zurück. Моральное превосходство высоких предельных налогов на доходы внезапно испарилось.
Vertreter für ein ausgewähltes Programm bei hoher Provision gesucht Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных
Ein edler Mensch widmet sich dem Erreichen hoher Ziele. Благородный человек посвящает себя достижению высоких целей.
Gegenwärtig ringen sie mit zunehmender Staatsverschuldung und hoher Arbeitslosigkeit. В настоящее время они борются с проблемой увеличения суверенного долга и высоким уровнем безработицы.
Es stimmt, nachhaltige wirtschaftliche Konvergenz erfordert Institutionen von hoher Qualität. Да, устойчивое экономическое сближение в конце концов требует высокого качества общественных институтов.
Die Löhne sinken bereits unter der Last extrem hoher Arbeitslosenraten. Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы.
Diese neue Politik beendete Jahrzehnte hoher Inflation und exzessiver Banknotenproduktion. Новая политика положила конец десятилетиям высокой инфляции и валютного "разврата".
So oder so droht mit hoher Wahrscheinlichkeit eine schwere Finanzkrise. Так или иначе, опасность глубокого финансового кризиса является высокой.
Eine chronische Stagnation ist ein zu hoher Preis für den Euro. Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.
So verhindert man, dass sich die Radmuttern bei hoher Geschwindigkeit lösen. Благородя ему, на высокой скорости, гайки не отлетают от колёс.
Der deutschen Volkswirtschaft stand ein Jahrzehnt hoher Arbeitslosigkeit und niedrigen Wachstums bevor. Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста.
In einer Zeit außergewöhnlich hoher Arbeitslosigkeit verschärft politischer Druck das Problem nur. В эпоху чрезвычайно высокого уровня безработицы политическое давление только усугубляет проблему.
In einer Konfiguration mit hoher Entropie gibt es viele Anordnungen, die so aussehen. Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
Sie sammeln Millionen von Messpunkten mit sehr grosser Exaktheit und sehr hoher Auflösung. Одновременно она измеряет миллионы точек с очень высокой точностью и очень высоким разрешением.
Die Pharmaunternehmen argumentieren, dass es hoher Preise bedarf, um Forschung und Entwicklung zu finanzieren. Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Wenn eine Ökonomie unter hoher Arbeitslosigkeit und schwacher Gesamtnachfrage leidet, haben Ausgabenkürzungen kontraktive Wirkung. Когда экономика страдает от высокого уровня безработицы и слабого совокупного спроса, сокращение расходов оказывает ограничительное воздействие.
Das Risiko hoher Opferzahlen, einer iranischen Vergeltung und eines globalen ökonomischen Schocks ist hoch. Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок.
Ein Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit wird ein hoher Bildungsstand für breite Teile der Bevölkerung sein. Ключом к конкурентоспособности будет высокий уровень образования для широких слоев населения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !