Ejemplos del uso de "in der Anlage" en alemán
Einen Kollektionskatalog finden Sie in der Anlage
Каталог на коллекцию продукции Вы найдете в приложении
In der Anlage finden Sie das Schadensprotokoll der Polizei
В приложении Вы найдете протокол о повреждениях, выданный полицией
Eine Referenzliste unserer wichtigsten Kunden finden Sie in der Anlage
Список наших самых важных клиентов Вы можете найти в приложении
In der Anlage finden Sie einen Einweisungsplan sowie eine Anfahrtsskizze
В приложении Вы найдете план встречи, а также описание маршрута
Zum Ausgleich Ihrer Rechnung senden wir Ihnen in der Anlage eine Sichttratte
Для оплаты Вашего счета в приложении мы передаем тратту на предъявителя
In der Anlage zu diesem Schreiben finden Sie Prospekte und die derzeit gültige Preisliste
В приложении к письму Вы увидите каталоги и действующие прейскуранты
Es gibt im Moment 70.000 Proben von verschiedenen Reisarten in der Anlage.
Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас.
In der Anlage finden Sie weitere Informationen zu unserem Produkt, die Ihnen einen noch besseren Eindruck vermitteln
В приложении Вы можете найти дополнительную информацию о нашей продукции, которая произведет на Вас еще лучшее впечатление о ней
In der Anlage übersenden wir Ihnen einen vorläufigen Geschäftsbericht, aus dem Sie unseren derzeitigen Status erkennen können
В приложении мы передаем Вам предварительный отчет о нашей деятельности, который предоставит Вам информацию о нашем настоящем статусе
Was ihr hier seht ist eine künstlerische Darstellung der Anlage, die in einen Berg in Svalbard hineingebaut ist.
Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене.
Nun, Modedesigner haben die breiteste Palette, die Sie sich vorstellen können, in der Kreativbranche.
Так вот, в моде дизайнер имеет больше возможности выбора, чем в любой другой творческой профессии.
In all dieser Zeit lebte ich in der Stadt, um ehrlich zu sein vor allem, weil ich Angst vor Bäumen hatte.
Все это время я жила в городе, потому что, если честно, меня пугали деревья.
Bitte entnehmen Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Anlage zu diesem Schreiben
Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими общими условиями к договору в приложении к этому письму
Seinen Zustand verändern und buchstäblich in einer unerwünschten Situation enden, in der eine neue biophysikalische Logik vorherrscht, neue Arten übernehmen und das System verriegelt wird.
Система меняет состояние и буквально оказывается в неблагоприятной ситуации, когда начинают действовать новые биофизические законы, становятся сильнее новые виды, и система застревает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad