Exemplos de uso de "irakische" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos281 иракский238 outras traduções43
Die irakische Hoffnung stirbt zuletzt Надежда Ирака умирает последней
Was die irakische Verfassung verspricht Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
Auch neue irakische Finanzierungsinstitutionen sollen gefördert werden. Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
Tatsächlich ist die irakische Gesellschaft komplexer als dies. Но на деле общество Ирака устроено куда сложнее.
Man kann es nicht anders sagen, die irakische Bevölkerung blutet aus. Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
Dies wird die irakische Bedrohung nicht vollständig beseitigen, sie aber kontrollierbar machen. Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.
Die irakische Volkszählung des Jahres 1987 gab eine Zahl von 1,4 Millionen Christen an. По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
Als die importierte Saat als Ursache der Vergiftung identifiziert wurde, handelte die irakische Regierung entschieden. Когда установили, что причиной отравления является завезенная пшеница, правительство Ирака приняло решительные меры.
Irakische Flüchtlinge, die im Land bleiben, ziehen in Gebiete, in denen ihre Gemeinde stark vertreten ist. Иракцы, покинувшие свои дома, но оставшиеся в стране, перебираются в районы, где их общины занимают сильные позиции.
wurde dieses Gerät, das ADE 651, für 40.000 Dollar pro Stück an die irakische Regierung verkauft. Рассмотрим прибор ADE 651 который был продан правительству Ирака по 40 тысяч долларов за штуку
Das riesige irakische Programm zur Anreicherung von Uran sei nur dazu bestimmt, Treibstoff für zukünftige Atomkraftwerke zu produzieren. Проводимая Ираком масштабная программа по обогащению урана якобы предназначалась лишь для производства топлива для будущих атомных электростанций.
Auch die irakische Zentralregierung ist sich der Gefahren bewusst und wird sich daher wahrscheinlich in maximaler Zurückhaltung üben. Центральное правительство Ирака также отдает себе отчет в данной опасности, и, по-видимому, проявит максимальную сдержанность.
ampnbsp;Nun haben die Bush-Administration und die irakische Regierung ein Abkommen über den Truppenrückzug bis Ende 2011 unterschrieben. На сегодняшний момент существует соглашение о выводе войск к концу 2011г., подписанное администрацией Буша и правительством Ирака.
Für die unmittelbare Zukunft wird die neue irakische Regierung, wenn sie gebildet ist, wenigstens dem Anschein nach realisierbar wirken. Новое правительство Ирака, когда сформируется, на первых порах будет по крайней мере выглядеть дееспособным.
Am einfachsten wäre es, ausländische Investoren ins Land zu holen, so dass ausländisches Kapital in private irakische Firmen fließt. Самым легким способом было бы впустить иностранцев, чтобы они могли направить иностранный капитал на внутренние частные предприятия.
Obwohl es vermeintlich gemäß "nationalem" Recht handelt, formuliert das Irakische Sondertribunal die entsprechenden Straftaten als "Verbrechen gegen die Menschlichkeit". Несмотря на то, что трибунал по Ираку считается "национальным", рассматриваемые в нем правонарушения он называет "преступлениями против человечности".
Die Tatsache, dass diese Entscheidung zeitgleich mit der Machtübergabe an die neue irakische Regierung getroffen wurde, bestätigt nur deren Bedeutung. Решение принято с учётом процесса передачи полномочий новому правительству Ирака, что подчёркивает его важность.
Der irakische Regierungsrat wurde nicht von einer einzelnen Person beherrscht und die nach-folgenden irakischen Regierungen haben ebenso gemeinschaftlich agiert. В Правящем совете Ирака не доминировал ни один человек, и последующие правительства также действовали коллегиально.
Die Zusammenarbeit mit den USA wird zu einem zunehmend disqualifizierenden Faktor für irakische Politiker, die sich um die Unterstützung der Bevölkerung bemühen. Сотрудничество с США станет, по сути, поражением политических лидеров Ирака, реальная поддержка для которых возможна лишь со стороны собственного народа.
Die Tatsache, dass durch diese Verweigerung nichts über die irakische Infrastruktur der Waffenerzeugung in Erfahrung gebracht werden konnte, wurde einfach beiseite geschoben. Тот факт, что все эти действия ничего не сказали нам об оружейной инфраструктуре Ирака, просто был взят на заметку для справок на будущее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!