Ejemplos de uso de "kümmerten" en alemán con traducción al ruso

<>
Als Kind wurde ich von eingeborenen hawaiianischen Stammesältesten großgezogen - drei alte Frauen, die sich um mich kümmerten, während meine Eltern arbeiteten. Ребёнком, я росла среди старшего поколения коренных гавайцев - три пожилые женщины заботились обо мне, пока родители работали.
Durch den Fall der Mauer im Jahr 1989 waren die Mitarbeiter der Europäischen Kommission gezwungen, ihre Atlanten abzustauben und Orte zu suchen, von denen sie wenig wussten und die sie noch weniger kümmerten. Падение Стены в 1989 году заставило чиновников Европейской Комиссии смахнуть пыль с атласов, чтобы найти те места, о которых они знали мало, а заботились еще меньше.
Wir konnten schließlich feststellen, dass Dinosaurier - anhand unserer verfügbaren Belege - dass Dinosaurier Nester bauten und in Kolonien lebten und sich um ihre Jungen kümmerten, ihren Babies Nahrung brachten und in riesigen Herden unterwegs waren. Собственно, тогда мы смогли заявить, что динозавры - исходя из имевшихся доказательств - что динозавры строили гнезда и жили колониями, и заботились о потомстве, приносили своим детенышам пищу и перемещались большими группами.
Die Bosse der einzelnen LDP-Gruppierungen wechselten sich als Ministerpräsidenten ab, die verschiedenen Geschäftsinteressen zahlten ihre Schmiergelder, mehr oder weniger fähige Bürokraten entschieden über die nationale Wirtschaftspolitik, und um Japans Sicherheit (und auch einen Großteil seiner Außenpolitik) kümmerten sich die USA. фракционные боссы ЛДП сменяли друг друга на посту премьер-министра, они "получали на лапу" благодаря различным деловым интересам, более или менее одаренные бюрократы решали вопросы внутриэкономической политики, а Соединенные Штаты заботились о безопасности Японии (а также и о большей части ее внешней политики).
Mütter kümmern sich um Mütter. Матери заботятся о матерях.
Mütter kümmern sich um Mütter. Матери заботятся о матерях.
Ich kümmere mich selbst um mich. Я сама о себе забочусь.
Ich kümmere mich selbst um mich. Я сама о себе забочусь.
Wieviel kümmern sie sich um Menschen? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
Wieviel kümmern sie sich um Menschen? Например, насколько люди этой страны в целом заботятся о ближнем.
Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern. Нужно заботиться о родителях.
Frühere Patientinnen kümmern sich um jetzige Patientinnen. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Frühere Patientinnen kümmern sich um jetzige Patientinnen. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
Er kümmert sich nicht um seine Kinder. Он не заботится о своих детях.
Er kümmert sich nicht um seine Kinder. Он не заботится о своих детях.
Sie kümmerte sich um viele alte Menschen. Она заботилась о пожилых.
Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter. Она заботилась о своей больной матери.
Sie kümmerte sich um viele alte Menschen. Она заботилась о пожилых.
Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter. Она заботилась о своей больной матери.
Die Mütter kümmern sich um Kinder und Haushalt. Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.