Exemplos de uso de "karriere" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos159 карьера138 outras traduções21
Ich konnte mich nicht für eine Karriere entscheiden. Я не мог определиться с профессией.
Ich begann mit Bildern, die normalerweise erst am Ende der Karriere kommen. Я начал с картин, которыми обычно заканчивают.
"Ich will nicht heiraten, bis ich mein Studium beende und meine Karriere beginne. "Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать.
Ich habe einen Großteil meiner Karriere damit verbracht dieses Phänomen namens Biolumineszenz zu untersuchen. Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции.
Jetzt sind sie nicht verheiratet, und sie wollen weiter machen, weiter studieren, Karriere machen. Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию.
Pettengill war ein 23 Jahre alter Veteran, der zuvor bei der Armee Karriere machen wollte. Петенгилл - 23-летний ветеран, который собирался стать профессиональным военным,
Und im Alter von 16, nach einer raschen Karriere, kontrollierte er den Drogenhandel in 10 Favelas. Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
Die Wände seines Hauses sind fast alle mit Fotos und Erinnerungen seiner langen Karriere dekoriert und bezeugen sie. Стены его дома, почти все украшенные фотографиями и памятными вещами, собранными за его долгий путь, свидетельствуют об этом.
ich hatte eine erfolgreiche Karriere, aber mein Selbst war zerstört, und ich landete mit Bulimie auf der Couch eines Therapeuten. И тогда у меня началась булимия, и я оказалась на диване у психотерапевта.
Das Großartige an diesen Momenten - und das ist wahrscheinlch das Highlight unserer Karriere - ist, dass man nie weiß, wie es ausgeht. Самое удивительное- и в этом, возможно, суть нашей профессии - ты никогда не знаешь, чем все закончится.
Und in der 20-jährigen Karriere meines Chirugen war diese eine der schwersten Transplantationen, die er je durchgeführt hatte, sagte er. А мой хирург сказал, что эта пересадка была одной из самых сложных, которые он когда-либо делал за 20 лет работы.
Ich bin nicht mehr die Jüngste und als ich meine Karriere startete, glauben Sie es oder nicht, gab es Frauen, die mich kritisierten: поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня:
Ein großes deutsches Magazin entschied sich, meinen Beitrag zur Diskussion als "Karrierefrau gibt zu, dass es besser ist, zu Hause zu bleiben" auszulegen. Один из основных немецких журналов решил свести мою статью к дебатам о том, как "женщина, делающая карьеру, признает, что лучше быть дома".
Die Ökonomen Ronald Schettkat und Richard Freeman haben aufgezeigt, dass Karrierefrauen nicht unbedingt auf mehr Arbeitsstunden kommen als teilzeitbeschäftigte Frauen oder Mütter, die zuhause bleiben. Как отметили экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман, деловые женщины не обязательно работают больше часов в неделю, чем женщины, работающие неполный рабочий день, или не работающие мамы.
Sie werden das Verfahren an sich reißen - insbesondere, wenn man es ihnen gestattet, sich selbst zu verteidigen - und den Gerichtssaal zur Rechtfertigung der eigenen Karriere nutzen. Они обведут суд вокруг пальца, особенно если им позволят защищаться самостоятельно, и станут использовать суд для оправдания своих действий.
Er hat bereits eine dritte Amtszeit im Visier und kann damit rechnen, dass seine politische Karriere ähnlich langlebig sein wird wie Mahathirs 22 Jahre währende Herrschaft. Уже нацеливаясь на третий срок, он может рассчитывать на политическое долголетие наподобие 22-летнего правления Махатира.
Die meisten Männer, die bereit sind, in die Riege der nationalen Macht vorzustoßen, sind mit Frauen ihrer eigenen Generation zusammen, die wahrscheinlich selbst genug Arbeit mit ihrer Karriere haben. Большинство мужчин, которые готовы взять бразды государственного управления в свои руки, будут с женщинами своего собственного поколения, которым необходимо много чего сделать для своей собственной эволюции.
Sie werden von diesen Wesen abgeholt, die ich Super-Mamis nenne, die äußerst erfolgreiche Karrierefrauen sind, die sich Zeit genommen haben, um sicherzugehen, dass all ihre Kinder nach Harvard kommen. Детей забирают такие создания, которых я называю сверх-мамами, это женщины, успешно сделавшие карьеру, которые отвлеклись, чтобы удостовериться, что все их дети попадут в Гарвард.
Obwohl ich aufgrund meiner drei Jahrzehnte währenden Karriere bei den Vereinten Nationen an den manchmal verwirrenden Buchstabensalat internationaler Organisationen gewöhnt bin, halte ich das Potenzial der IOR-ARC für überaus spannend. Несмотря на то, что мои глаза привыкли к азбучному супу международных организаций, с которыми я столкнулся за тридцать лет работы в ООН, меня вдохновляет потенциал IOR-ARC.
Ich meine, ich hatte ja wirklich erst ein Jahr und drei Monate vorher angefangen, eine Karriere als olympische Sportlerin anzuvisieren, hier läuft mein Leben in eine bestimmte Richtung und ich möchte es für eine Weile genießen und einfach sehen, wie weit ich gehen kann. То есть тот факт, что я собралась стать Олимпийской спортсменкой всего за год и три месяца до этого и сказала, что, знаешь, вот моя жизнь идет в этом направлении и я хочу двигаться в нем некоторое время, и просто посмотреть, как далеко я могу зайти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!