Exemplos de uso de "möglichst" em alemão com tradução "возможно"

<>
Ist man als Diktator mit anhaltenden politischen Protesten konfrontiert, gehe man möglichst brutal vor und zettle religiös motivierte Tötungen an. Если вы диктатор и вы столкнулись с настойчивыми политическими акциями протеста, будьте крайне жестоким, насколько это возможно, и провоцируйте убийства на религиозной почве.
In erster Linie ist das eine Frage der Gestaltung möglichst freier und fairer Wahlen und in diesem Bereich wird die Rolle der Vereinten Nationen von entscheidender Bedeutung sein. Это, прежде всего, вопрос о свободных и справедливых выборах, насколько это возможно, и в этом роль Организации Объединенных Наций будет иметь решающее значение.
Für die Wiederbelebung der Konjunktur ist es unabdingbar, den Konsum auf möglichst hohem Niveau zu halten und es ist somit ebenso wichtig, dass Verbraucher Geld zum Ausgeben zur Verfügung haben. Поддержание потребления на таком высоком уровне, насколько это возможно, имеет важное значение для оживления экономической активности, т.е. освобождение денег для потребителей, с целью последующей их траты, не менее важно.
Diese Ergebnisse bedeuten, dass die Evolution bereits sehr früh (vielleicht seit die Dinosaurier die Welt beherrscht haben, oder sogar schon davor) auf einen Weg zur Vernetzung des Hirns gestoßen ist, damit Reaktionen produziert werden, die möglichst dafür sorgen, dass ein Organismus am Leben bleibt, wenn er sich in einer gefahrvollen Situation befindet. Смысл этих открытий состоит в том, что с ранних времен (возможно, начиная с того времени, когда землей правили динозавры или даже раньше) эволюция воздействовала на способ побуждения мозга для выработки реакций, которые, возможно, позволяли организму выжить в опасной ситуации.
Kann das wirklich möglich sein? Неужели такое возможно?
Denn das ist durchaus möglich. Это, конечно, возможно.
Wie ist dies also möglich? Возможно ли это?
Ich meine es ist möglich. Думаю, что это возможно.
Oder ist es vielleicht möglich? Или это возможно?
Ein solches Management ist möglich. Такое управление возможно.
Ich denke es ist möglich. Я думаю, это возможно.
Zum Glück ist dies möglich. К счастью, это возможно.
Sie fragt, wie das möglich ist. Она спрашивает, как это возможно.
Ich glaube, dass es möglich ist. Я верю в то, что это возможно.
Ohne ihn ist Zivilisation nicht möglich. Без него существование цивилизации просто возможно.
Es schien einfach möglich zu sein. Просто казалось, что это возможно.
Ist es möglich, langsamer zu werden? Возможно ли протормозить?
Wenn möglich, bitte in großen Scheinen. Если возможно, крупными купюрами.
Wenn möglich, bitte in kleinen Scheinen. Если возможно, мелкими купюрами.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein. Такое перемирие возможно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.