Exemplos de uso de "maß" em alemão com tradução para o russo

<>
Welchen Maßstab wirst Du anlegen? Как вы будете расширяться?
Ihre Lieferung entspricht nicht unseren Maßstäben Ваша поставка не соответствует нашим объемам
Das richtige Maß für Armut finden Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности
Weshalb wird mit zweierlei Maß gemessen? Почему же применяется двойной стандарт?
Doch ist dieses Maß sehr trügerisch. Но данные показатели крайне обманчивы.
Es wird tatsächlich mit zweierlei Maß gemessen. Тут действует двойной стандарт.
Nach Kurzweil'schen Maßstäben ist das schwarzseherisch. По Курцвайлю, это мрачновато.
Ich habe also versucht Maß zu nehmen. Я пытался как-нибудь всё это померить.
An diesem Maßstab gemessen, schneiden wir schlecht ab. Благодаря такому стандарту мы и имеем проблемы.
Es ist ein Modell im Maßstab 1:5. Это макет в 5 раз меньше оригинала.
Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an: Движение также подняло вопрос сексуальных отношений:
Das ist ein Modell im Maßstab 1:2. Это модель уменьшенная в два раза.
Daher braucht man ein gesundes Maß an Patriotismus; Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Dies sind die Maßstäbe nach denen ich gerne arbeite. Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Keine rumänische Regierung kann sich nicht nach diesen Maßstäben richten. Ни одно правительство Румынии не может пренебречь этими стандартами.
Einige werden zu Kriegsgefangenen, verlieren Gliedmaße, werden verrückt oder sterben. Кто-то попадет в плен, потеряет руку или ногу, сойдет с ума или умрет.
Amerikas Großmachtstatus war immer an das Maß seiner Staatsschuld geknüpft. Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов.
Nur in Ausnahmefällen kann diese Maßgabe außer Kraft gesetzt werden. Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет.
Dies ist in Europa bis zu einem gewissen Maß geschehen. В некоторой степени это произошло в Европе.
Sie handeln nämlich mit Maßstäben, mit Materialien und mit Licht. но которые говорят с нами с помощью таких понятий, как пропорция, материал и свет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!