Exemplos de uso de "mez" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos11 outras traduções11
Diese Versprechen wurden als detaillierte messbare Ziele formuliert und als Millenniumsentwicklungsziele (MEZ) bekannt. Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ).
Die MEZ und das Jahrzehnt der Impfstoffe beweisen, dass gebündelte globale Entwicklungsziele grundlegende Veränderungen mit sich bringen können. ЦРТ и Десятилетие вакцин доказывают, что сфокусированные глобальные цели развития могут привести к глубоким переменам.
Die Beseitigung dieser Ungleichheit ist das Kernstück der größten und erfolgreichsten Kampagne gegen die Armut in der Geschichte - der Millenniumsentwicklungsziele (MEZ). Прекращение этой несправедливости лежит в основе одного из крупнейших и наиболее успешных толчков в истории по борьбе с бедностью - Целях развития тысячелетия.
Die Erhöhung der globalen Durchimpfungsrate wird den Fortschritt hinsichtlich der MEZ beschleunigen und die für eine erfolgreiche Entwicklungsagenda nach 2015 nötige Dynamik erzeugen. Повышение глобального охвата иммунизацией ускорит прогресс в достижении ЦРТ и даст импульс к разработке успешной программы развития 2015 года.
Über ein Jahrzehnt gaben die Millenniumsentwicklungsziele (MEZ), die in zwei Jahren auslaufen, den Rahmen der internationalen Entwicklungszusammenarbeit vor, mit dem Schwerpunkt, die Armut weltweit zu bekämpfen. На протяжении более чем десяти лет Цели развития тысячелетия, срок действия которых истекает через два года, создавали основу для международного сотрудничества в области развития, с особым акцентом на борьбе с нищетой во всем мире.
In einer UNO-Presseerklärung wurde das Dokument als "globaler Aktionsplan" zur Erreichung der MEZ bezeichnet, allerdings handelt es dabei mehr um eine Absichtserklärung als um einen Plan. Пресс-релиз ООН назвал документ "планом глобальных действий" для достижения ЦРТ, но это, скорее, выражение стремлений, а не план.
ROM - 2010 erreichten die Entscheidungsträger der Welt das Millenniumsentwicklungsziel (MEZ), den Anteil der Armen an der Weltbevölkerung auf die Hälfte des Niveaus von 1990 zu reduzieren, - und kamen dem offiziellen Plan damit fünf Jahre zuvor. РИМ - В 2010 году мировые лидеры выполнили одну Цель развития тысячелетия (ЦРТ) по сокращению доли бедного населения в мире вдвое, по сравнению с уровнем 1990 года - на пять лет раньше срока.
Bei der Ausarbeitung einer neuen, umfassenden Folgeagenda sollten die globalen Entscheidungsträger anerkennen, dass die MEZ zwar Millionen Menschen weltweit dazu verholfen haben, Analphabetismus, Krankheit und Hunger hinter sich zu lassen, ihre Wirkung insgesamt jedoch unzureichend war, vor allem in instabilen Ländern, die von Konflikten heimgesucht werden. При разработке нового, всеобъемлющего, последующего плана действий, мировые лидеры должны признать, что хотя ЦРТ помогли миллионам людей по всему миру избежать неграмотности, болезней и голода, их общее воздействие было недостаточным, особенно в нестабильных и конфликтных странах.
Die acht MEZ wurden im Jahr 2000 formuliert, als führende Politiker bei den Vereinten Nationen zusammentrafen und beschlossen, extreme Armut und Hunger um die Hälfte zu senken, Krankheiten zu bekämpfen, den Zugang zu Trinkwasser und sanitären Einrichtungen zu verbessern, Bildungssysteme auszubauen sowie Mädchen und Frauen zu stärken. Восемь ЦРТ были приняты в 2000 году, когда лидеры встречи Организации Объединенных Наций решили сократить масштабы предельной нищеты и голода в два раза, бороться с болезнями, повысить безопасность воды и уровень санитарии, расширить образование и возможности женщин и девочек.
Allgemeiner argumentiert Lutz Mez, Politikwissenschaftler an der Freien Universität Berlin, der meint, dass sich aufgrund dieser Trendwende "die Energieversorgung merklich vom Wirtschaftswachstum entkoppelt hat" und dass "weniger der Atomausstieg, als vielmehr die sich vollziehende Energiewende fortgesetzte sozialpolitische, wirtschaftspolitische, technologische und kulturpolitische Reformen in Deutschland" mit sich bringt. В более широком смысле, Лутц Мец, политолог Свободного университета Берлина, утверждает, что сдвиг страны "заметно отвязал энергоснабжение от экономического роста" и что "скорее развитиеEnergiewende, а не постепенный отказ от атома" подразумевает "продолжение реформ социальной, экономической, технологической и культурной политики Германии".
Könnte die Welt also ihre Kosten zur Eindämmung von Gewalt um etwa 50% senken, könnten damit sowohl die gesamten Schulden der Entwicklungsländer (4,1 Billionen USD) zurückgezahlt, als auch genug Geld für den Europäischen Stabilisierungsmechanismus (900 Milliarden USD) bereitgestellt und der zum Erreichen der MEZ zusätzlich erforderliche Betrag von 60 Milliarden USD aufgebracht werden. Это означает, что если бы мир сократил свои связанные с насилием расходы приблизительно на 50%, он смог бы погасить долг развивающихся стран (4,1 триллиона долларов США), предоставить достаточную сумму для Европейского механизма стабильности (900 миллиардов долларов) и выделить дополнительную сумму, необходимую для достижения ЦРТ (60 миллиардов долларов).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!