Exemples d'utilisation de "mitautoren" en allemand
Wie mein Kollege Erik Hurst und seine Mitautoren gezeigt haben, tendierten die Bundesstaaten, die von 2000-2006 den größten Zuwachs im Baugewerbe als Teil des BIP verbuchen konnten, in den Jahren 2006-2009 in dieser Branche zur größten Schrumpfung.
Как показал мой коллега Эрик Хурст и его соавторы, штаты, в которых был самый высокий уровень строительства как часть ВВП в 2000-2006 годах, как правило, имели самые большие сокращения в этой отрасли в 2006-2009 годах.
Mein Mitautor Roo Rogers und ich haben tatsächlich für kollaborativen Konsum tausende von Beispielen aus der ganzen Welt gesammelt.
Таким образом, вместе с моим соавтором, Ру Роджерсом, мы действительно собрали тысячи примеров совместного потребления со всего мира.
Milton Friedman (Savages Mentor und Mitautor) und Anna J. Schwartz zeigten in ihrem 1963 erschienenen Buch über die Monetäre Geschichte der Vereinigten Staaten, dass Anomalien in der Geldpolitik - ein Paradebeispiel für einen exogenen Schock - ein bedeutender Faktor in der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre waren.
Милтон Фридман (наставник и соавтор Саваджа) и Анна Д. Шварц в своей книге "История Денежного Обращения Соединенных Штатов", изданной в 1963 году, показали, что аномалии валютной политики - главный пример внешнего шока - были существенным фактором во время Великой Депрессии 1930-х гг.
Es gibt einen Philosophen namens Derek Parfit, der etwas sagte, das meine Mitautoren und mich inspirierte.
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег.
Meine Mitautoren und ich haben Computer verwendet, die großartigsten Werkzeuge unserer Zeit, um den Menschen mit ihrer Vorstellungskraft zu helfen und ihnen dabei zu helfen sich vorzustellen wie es sein könnte, in die Zukunft zu reisen.
Мы с коллегами использовали компьютеры, величайший инструмент нашего времени, чтобы помочь воображению людей представить, какой может быть жизнь в будущем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité