Exemplos de uso de "mitspieler" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos9 outras traduções9
Der Darm ist ein stiller Mitspieler. Кишечник - это неслышимый голос.
Rudyard Kiplings altes "großes Spiel" hat nun neue Mitspieler. Сейчас старая "Большая игра" Редьярда Киплинга приобретает новых участников.
Jetzt geht es um dich, den Mitspieler, der die Geschichte erzählt. Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю.
Zwei Assistenzen im gleichen Spiel verzeichnete auch Jágr's Mitspieler Jakub Voráček. Две результативные передачи матча также принадлежали играющему в одной команде с Ягром Якубу Ворачеку.
Wenn das Spiel aber auf unbestimmte Zeit weitergehen soll, muss man sich das Vertrauen der Mitspieler sichern. Чтобы игра могла продолжаться бесконечно, необходимо сохранить доверие других игроков.
Heute sind sehr viel mehr Mitspieler beteiligt, und der Einsatz ist - insbesondere, was die Sicherheit der Energieversorgung angeht - sehr viel höher. Сегодня в нее вовлечены слишком много игроков и ставки - прежде всего, энергетическая безопасность - гораздо выше.
"All die Jahre in der NHL stellten meine Mitspieler ihr Spiel auf mich ein und nun dreht sich der Spieß um", schmunzelte Jágr. "Все эти годы в НХЛ мои товарищи по команде пытались мне помогать, и теперь настала моя очередь", добавил Ягр.
In den 1950er Jahren durften Farbige nicht einmal vorne im Bus Platz nehmen, heute sind zwei der wichtigsten Mitspieler in der US Außenpolitik Farbige. В 50-е годы чернокожим не разрешалось ездить в передней части автобуса, сегодня двое чернокожих политиков определяют успех внешней политики США.
Wenn Sie sich an den Kalten Krieg erinnern, nun, der Kalte Krieg war ein sehr hartes Spiel, aber ein relativ stabiles Spiel, denn es gibt zwei Mitspieler, wo es möglich ist, eine Form der Koordination zwischen den zwei Supermächten zu haben. Если вспомнить Холодную Войну, это была очень напряжённая игра, однако она была стабильна, ведома двумя игроками, оставляла возможность координации между двумя сверхдержавами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!