Exemples d'utilisation de "nötigsten" en allemand

<>
Gerade wenn es kaum angebracht scheint ist Spiel vielleicht am nötigsten. Но даже тогда, когда нам меньше всего хочется играть, возможно, и наступает время, когда игра становится необходимой.
Das Geld ist bitter nötig. Капитал остро необходим.
Allerdings sind noch weitere Schritte nötig. Однако необходимо предпринять дополнительные шаги.
Es ist nicht nötig, darauf zu antworten На это не нужно отвечать
Eine wirkliche Privatisierung wäre nötig. Китаю необходима настоящая приватизация.
"Manchmal ist es nötig zu lügen". "Иногда необходимо соврать".
Kein Gott und keine Regierung sind nötig. Нам не нужен бог или правительство для этого.
Ich glaube das Empfindungen nötig sind. Эмоции необходимы.
Ich helfe dir, falls es nötig ist. Я помогу тебе, если это необходимо.
Dafür wird zwischen uns kein Stromnetz nötig sein. И для этого мне не нужна электросеть.
Sind Sie sicher, dass das nötig ist? Вы уверены, что это необходимо?
Es ist also eine grundlegend andere Philosophie nötig. Необходимо фундаментально изменить философию.
Wenn nötig, kann man Babies in Werbespots einbauen. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Der Motor erreicht sehr schnell die notige Betriebstemperatur Двигатель быстро достигает необходимой рабочей температуры.
· Zum Treffen guter Entscheidungen ist ein gewisser Zeitraum nötig. - Для принятия правильных решений необходимо время.
Halten Sie es wirklich für nötig, das zu tun? Вы считаете действительно нужным это делать?
Ihre zukünftigen Vertriebsziele sowie den dafür nötigen Kapitalbedarf Ваши будущие цели сбыта и необходимый для этого капитал
Was also ist nötig, um das Happyend zu schreiben? Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Vielleicht hätte der Irak einen Atatürk dringender nötig als Wahlen. Возможно, и Ираку сейчас больше всего нужна не избирательная урна, а свой Ататюрк.
Es sind also Reformen nötig, um die Krise abzuwenden. Чтобы смягчить этот кризис, необходимы реформы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !