Exemplos de uso de "offensichtlicher" em alemão com tradução "ясный"

<>
Die Schande darin ist offensichtlich. И совершенно ясно, кто виноват.
Offensichtlich dürfen Steuergelder nicht verplempert werden. Ясно, что государственные средства не должны растрачиваться впустую.
Ein paar länderübergreifende Verlaufsmuster sind offensichtlich: Модели некоторых стран предельно ясны.
Also das funktionierte ganz offensichtlich nicht. Стало ясно, что совсем не проходит.
Aber offensichtlich konnte ich nicht viel machen. Однако было ясно, что я тут бессилен.
Der Grund für diese Umkehr ist offensichtlich: Ясно, по какой причине был дан задний ход:
Die Gründe hierfür sind nur allzu offensichtlich. Причина практически ясна:
Ich meine, Sie sind offensichtlich eine unglaubliche Frau. Мне, например, ясно, что Вы необычайная личность.
Ganz offensichtlich gibt es falsche Vorstellungen die richtiggestellt werden müssen. Ясно, что есть ошибки, которые нужно исправлять.
Chaos in jeder Hinsicht, ohne dass eine offensichtliche Lösung in Sicht wäre. беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
Aber schon von Anfang an war offensichtlich, dass etwas daran entsetzlich falsch ist. Но с самого начала было ясно, что с ним что-то было не так.
Offensichtlich können Sie die Fantasie vom Magischen erleben und die Welt mit ihrem Geist kontrollieren. Ясно, что с фантастикой и чудом можно делать опыты и управлять миром посредством мозга.
Also tun wir offensichtlich unser bestes um unser Image von innen heraus zu verändern, mit bombigem Erfolg. Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается.
Doch bereits jetzt ist offensichtlich, dass IT nur Vorteile zu bieten hat, wenn vernünftige Entwicklungsstrategien verfolgt werden. Но ясно, что ИТ принесут прибыль только при следовании основательным стратегиям развития.
Britische Experten, die in Malaya dabei gewesen waren, versuchten, den Amerikanern in Vietnam zu helfen - offensichtlich erfolglos. Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно.
Es gibt eine offensichtliche Lösung, die der von unseren Gründervätern geschaffenen Gemeinschaft für Kohle und Stahl ähnelt: Есть ясное решение, подобное Угольному и Стальному Сообществу, приведенному в исполнение нашими основателями:
Offensichtlich ging in der arabischen Welt eine Veränderung vor sich, und die USA wurden plötzlich von Feind zu Freund. Ясно, что арабский мир меняется, и США вдруг перестали быть врагом и стали другом.
Es ist offensichtlich, dass es das Beste ist, der Geschichte - und sich selbst- offen gegenüberzutreten und daraus ehrliche Schlüsse zu ziehen. Ясное дело, лучше всего взглянуть в лицо истории - и самому себе - решительно и открыто, и сделать из нее самые честные выводы.
Es war ziemlich offensichtlich, dass sie Informationen an ein RNA-Molekül weiterleitete, aber wie kommt man dann von der RNA zum Protein? Было достаточно ясно, что она передает информацию для РНК, но как затем перейти от РНК к белку?
Weil Kunststoff so reichlich vorhanden ist - und übrigens, diese anderen Methoden führen offensichtlich nicht zur Rückgewinnung von Kunstoff - aber Menschen versuchen, Kunstoff rückzugewinnen. Так как сейчас пластика так много- и кстати, ясно, что эти методы не приводят к утилизации пластика- но, всё же люди пытаются переработать пластик.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!