Ejemplos de uso de "panikmache" en alemán con traducción al ruso

<>
Die wahre Straftat ist nämlich die Panikmache, die unseren Geist gegenüber den besten Möglichkeiten verschließt, etwas gegen den Klimawandel zu unternehmen. Действительно, настоящим нарушением является паникерство, которое затмевает разум для поиска эффективного ответа на изменение климата.
Meiner Meinung nach hat die Obama-Administration dem politischen Druck und der Panikmache der Großbanken nachgegeben. Я полагаю, что администрация Обамы напугана и прогибается под весом политического давления со стороны крупных банков.
Anstelle dieser Lektionen haben viele Menschen "gelernt" (oder fälschlicherweise behalten), dass Pandemien Papiertiger sind und die Gesundheitsbehörden zur Panikmache neigen. Вместо этих уроков многие люди "научились" (ошибочно) тому, что пандемии - неопасные противники, и что сотрудники министерства здравоохранения - паникеры.
Selbst wenn die Behörden übertrieben beruhigen, wird ihnen von Kritikern, die absolut kein Anzeichen der öffentlichen Besorgnis ertragen, häufig Panikmache vorgeworfen. Даже когда чиновники чрезмерно заверяют о том, что все находится под контролем, они часто обвиняются в распространении страха критиками, которые не могут перенести признаки малейшего общественного беспокойства.
Wenn es allerdings zu einer "Double-dip"-Rezession kommt, werden die Amerikaner für alle Arten von Panikmache und populistischer Demagogie empfänglich werden. Но если произойдет "двойная" рецессия, американцы станут восприимчивы к нагнетающей страх и популистской демагогии.
Doch es bedeutet, dass wir mit der Panikmache aufhören sollten und anfangen können, ruhig nachzudenken, um uns auf die richtigen Themen zu konzentrieren. Но это означает, что мы можем прекратить паниковать и начать думать спокойно, сосредоточив внимание на действительно важных вопросах.
Diese bewusste Panikmache ist nirgends offensichtlicher als in Al Gores Film Eine unbequeme Wahrheit, der als der "bei Weitem erschreckendste Film, den Sie je sehen werden", vermarktet wurde. Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в "Неудобной правде" Альберта Гора, фильме, который представляли, как "безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите".
Und im Gegensatz zu Al Gore, der auf der ganzen Welt davor warnt, dass unsere Städte bald im Meer versinken werden, kommt dieser Bericht ganz ohne Panikmache aus. И, в отличие от Ала Гора, изъездившего весь мир, предупреждая о том, что наши города могут вскоре оказаться на дне океанов, авторы отчёта воздерживаются от нагнетания страха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.