Ejemplos de uso de "regierung" en alemán con traducción al ruso

<>
Deshalb will die Regierung einschreiten. Именно поэтому правительство и решило вмешаться в этот процесс.
Auf jede erfolgreiche autoritäre Regierung in Ostasien fällt ein Versager. На каждый пример успеха авторитарного государства в Восточной Азии приходится пример провала такого режима правления.
Wir haben keine starke Regierung. У нас не было сильного правительства.
Das ist die Grundlage für das westliche Model der repräsentativen Regierung. Это является основой западной модели представительного правления.
Die Regierung bestreitet dies energisch. Правительство яростно это отрицает.
Selbstverständlich ist Sachkenntnis nur einer von mehreren Bestandteilen einer guten Regierung. Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной.
Wird sich die Regierung verändern? Изменится ли правительство?
Denn freie Individuen freie Bürger, freie Staaten sind die wahren Protagonisten von jeglicher Regierung. Потому что именно сводобные личности - свободные граждане, свободные государства - являются протагонистами настоящего правления.
Wie islamisiert man eine Regierung? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
Viele dieser Faktoren sind als direkte Opposition zu der schlechten Regierung Meciar's entstanden. Многие из этих факторов выросли из открытой оппозиции правлению Мечиара.
Und die britische Regierung sagt: И британское правительство настоятельно рекомендует:
Diese Reformen genossen breite politische Unterstützung und wurden in Wirklichkeit unter einer sozialdemokratischen Regierung umgesetzt. Эти реформы пользовались широкой политической поддержкой и были инициированы во время правления социал-демократов.
"Ich komme von der Regierung. "Я из правительства.
Das Problem in Afrika ist ein Problem effektiver Regierung, nicht der Wahlen und noblen Verfassungen. Проблемой в Африке является эффективное правление, а не выборы и возвышенные конституции.
Die Regierung wollte ihre Quellen schützen. Правительство хотело защитить свои источники.
Nigerien verlebte sechs Jahren unter einer gewalttätigen Regierung, bevor es eine weitere Gelegenheit zur Demokratie bekam. И должно было пройти шесть долгих лет хищного военного правления, прежде чем стране предоставилась очередная возможность обрести демократию.
Sie hält die Regierung auf Trab. Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности.
Konfuzianismus war im Wesentlichen eine philosophische Rechtfertigung einer Regierung durch mildtätige Bürokratie unter einem tugendhaften Herrscher. Конфуцианство по сути своей было философским оправданием правления благонамеренной бюрократии под руководством добродетельного правителя.
Möglicherweise will mich die Regierung verhaften. Возможно правительство решит арестовать меня.
Während der wirtschaftlichen Stagnation unter der Regierung Bush gab es solche Arbeiter in Hülle und Fülle. Во время застойных лет правления администрации Буша предложение работники в этой сфере было гораздо выше спроса на него.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.