Exemplos de uso de "sauberere" em alemão

<>
Für eine sauberere, grünere und sogar hellere Zukunft. для чистого, зеленого и даже яркого будущего.
Er kann durch sauberere Brennstoffe und neue Gartechnologien beseitigt werden. Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Eine vereinfachte GAP würde eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft mit sich bringen. Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
Unsere Studie kommt zu dem Schluss, dass in Indien schnelleres Wirtschafts- und Industriewachstum, höherer Energiekonsum und eine sauberere Umwelt möglich sind. В результате исследования мы пришли к заключению, что Индия может иметь более быстрый экономический и промышленный рост, более высокий уровень потребления электроэнергии и более чистую окружающую среду.
Es ist ein idealer Kandidat, um ein Modell für eine sauberere und effizientere Urbanisierung in den USA und weltweit zu schaffen. Этот город - идеальный кандидат для того, чтобы стать образцом более чистой и более эффективной урбанизации для США и всего мира.
Ein umfassenderer Transfer bereits existierender Technologien für sauberere Kohle ist genauso notwendig wie die weitere Entwicklung saubererer Kohlekraftwerke der nächsten Generation. Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения.
Damit könnte ein echter Beitrag für eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft und Bodennutzung geleistet werden, der gleichzeitig auch soziale Bedürfnisse berücksichtigt. Они могут сделать реальный вклад в более чистое, продуктивное и эффективное фермерство и использование земель, одновременно удовлетворяя социальные потребности.
Sauberere Energiequellen müssen angenommen werden, während Wälder und Feuchtgebiete erhalten und wiederhergestellt werden müssen, um Kohlendioxid und Wasserfluten aufzunehmen und Giftstoffe herauszufiltern, bevor sie in die Wasserversorgung gelangen. Следует внедрить более экологически чистые источники энергии, в то же время сохраняя и восстанавливая леса и болота с целью поглощения углекислого газа, а также не допускать, чтобы вода от наводнений и содержащиеся в ней загрязнители попадали в источники питьевой воды.
Statt hunderte Milliarden Dollar in kurzfristige und unwirksame Reduktionen des CO2-Ausstoßes zu investieren, sollten wir eher Milliarden in die Forschung stecken und so für günstigere und sauberere Energiequellen für unsere Kinder und Kindeskinder sorgen. Чем инвестировать сотни миллиардов долларов в краткосрочные неэффективные сокращения выбросов CO2, мы должны вкладывать десятки миллиардов в исследования для того, чтобы оставить в наследство нашим детям и внукам более дешевую и чистую энергию.
"Haben Sie saubere Nadeln dabei?" "Есть ли у Вас при себе чистый шприц?"
Das ist das saubere Spülwasser. Здесь чистая вода для ополаскивания.
Sogar Technik will sauberes Wasser. Даже технология хочет чистой воды.
Es gibt kein sauberes Trinkwasser. Нет чистой питьевой воды.
Das ist sauberes, steriles Trinkwasser. Вот чистая питьевая вода.
Sehr sauber waren sie ohnehin nicht." Она была не очень чиста с самого начала".
Sie brauchen saubere Luft und Ruhe Им необходим чистый воздух и покой
Man kann in sauberen Laken schlafen. Вы можете спать на чистых простынях.
Hin zu einem saubereren wirtschaftlichen Wachstum Пусть экономический рост будет чистым
Eine Milliarde hat kein sauberes Trinkwasser. Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде.
sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. они надеялись сделать чистые бомбы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.