Verwendungsbeispiele von "schiitisch" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Zunächst einmal war Bagdad in eine schiitisch dominierte Stadt verwandelt worden. Во-первых, Багдад трансформировался в шиитский город.
Doch die Iraner unterhielten zugleich von Anfang an enge Beziehungen zu Elementen innerhalb der schiitisch geführten Regierung. Но у иранцев с самого начала были также и тесные связи с некоторыми членами шиитского коалиционного правительства.
Sie verschafften der schiitisch geführten Regierung außerdem ein gewisses Maß an Sicherheit, was sowieso der Hauptzweck der gut organisierten Kampagne war. Она также обеспечила необходимый уровень надёжности и безопасности шиитскому правительству, что и было основной целью тщательно разработанной кампании.
Angesichts der Tatsache, dass der schiitisch dominierte Iran Assads Truppen mit Waffen, Geld, Soldaten und Ausbildern unterstützt, hat die religiöse Dimension des Konflikts an Bedeutung gewonnen. С учетом того что шиитский Иран поставляет оружие, деньги, войска, а также обучает вооруженные силы Асада, религиозная сторона конфликта приобретает большую значимость.
Selbst in den besten Zeiten wurstelt sich der Libanon mit einer politisch dysfunktionalen Regierung und einer Armee durch, die im Schatten einer großen, schiitisch dominierten militanten Organisation operiert. Даже в лучшие времена Ливан с трудом продвигался с политически неблагополучным правительством и армией, которая работает в тени больших шиитских боевых организаций.
Der Einmarsch und die Besetzung des Irak durch die USA beispielsweise haben der Al Qaeda, deren Partner inzwischen den sunnitischen Kampf gegen die schiitisch dominierte Regierung verkörpern, wichtige Möglichkeiten eröffnet. Американское вторжение в Ирак и его оккупация, например, создали большую брешь для Аль-Каиды, чьи подразделения теперь олицетворяют суннитскую борьбу против шиитского правительства.
Nachdem der Irak nun wahrscheinlich das erste schiitisch regierte arabische Land und somit auch Teil des wachsenden schiitisch-iranischen Einflussbereichs sein wird, gelten die USA bei ihren regionalen sunnitischen Verbündeten als unzuverlässig. Теперь, когда Ирак, вероятно, становится первой арабской страной, управляемой шиитами, и по этой причине - составной частью расширяющейся иранской шиитской империи, суннитские союзники Америки в регионе рассматривают США как ненадежного партнера.
Auf den Trümmern der Diktatur Saddam Husseins trugen die Amerikaner dazu bei, im Irak den ersten schiitisch dominierten arabischen Staat zu schaffen, der sich durchaus den regionalen Ambitionen des Irak unterordnen könnte - was für die sunnitischen Verbündeten der Amerikaner einer Katastrophe historischen Ausmaßes gleichkäme. На руинах диктатуры Саддама Хусейна американцы помогли создать в Ираке первое шиитское арабское государство, которое вполне может содействовать региональным амбициям Ирана - катастрофу исторического масштаба для суннитских стран -союзников Америки.
Der Aufstieg des schiitischen Petrolistans Подъем шиитского Петролистана
Der Mythos vom schiitischen Halbmond Миф о шиитском полумесяце
Die schiitische Bedrohung der saudi-arabischen Regierung ist ideologischer Natur. Шиитская угроза саудовскому правительству - идеологическая по природе.
Doch die Überhöhung der angeblichen schiitischen Bedrohung hat ihren Preis. Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену.
Die schiitischen Minderheiten behaupten ihrerseits, dass sie die Demokratie willkommen heißen. В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии.
Aber ist der Irak wirklich symptomatisch für ein groß angelegtes schiitisches Programm? Но есть ли в действительности в Ираке явные симптомы шиитского заговора?
Natürlich macht sich die langjährige Unterstützung des Iran für regionale schiitische Gruppen nun bezahlt. Надо отметить, что многолетняя поддержка шиитских группировок со стороны Ирана начала приносить результаты.
Ein Grund dafür sind die divergierenden Interessen der schiitischen Gemeinschaften im Irak und im Iran. Во-первых, интересы шиитских сообществ в Ираке и Иране не совпадают.
Wenn die Sunniten dort triumphieren, könnte ihr Selbstbewusstsein in Ländern mit großen schiitischen Bevölkerungsanteilen wachsen. Если сунниты возьмут верх, они могут стать более настойчивыми в странах с большой численностью шиитского населения.
Sie sehen, wie arabisches (nicht schiitisches) Blut vergossen wird und ausschließlich die Hisbollah dagegen ankämpft. Они видят, как проливается арабская (а не шиитская) кровь, при этом только движение Хезболла дает отпор.
Besonders Kuwait, Saudi-Arabien und Bahrain halten Iran für einen Unruhestifter unter ihren eigenen, großen schiitischen Bevölkerungsgruppen. Кувейт, Саудовская Аравия и, в особенности, Бахрейн воспринимают Иран как провокатора волнений среди проживающего там шиитского населения.
Saudi Arabien verabscheut nach wie vor die Vorstellung eines demokratischen Irak unter der Herrschaft der schiitischen Mehrheit. Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!