Beispiele für die Verwendung von "schrecklich" im Deutschen

<>
"Oh, das ist so schrecklich. "Это так ужасно.
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Statt dessen ist es so schrecklich wie "ein verurteilter Mann, der im Geheimen erhängt wurde." Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
Bedauern fühlt sich schrecklich an. Сожалеть ужасно.
Heute ist es schrecklich kalt. Сегодня ужасно холодно.
Das Wetter ist heute schrecklich. Погода сегодня ужасная.
Wir werden euch schrecklich vermissen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
Für Frauen war es einfach schrecklich. Это было ужасно для женщин.
Und politisch war es auch schrecklich. Политически это тоже было ужасно.
Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam. Поезда в Сербии ужасно медленные.
Psoriasis ist sehr schrecklich, eine Hautkrankheit. Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи.
Und wir haben schrecklich viele Süßkartoffeln gegessen. И мы ели ужасно много батата.
Könnte dort hervorragend sein, aber schrecklich dort oben. Может быть прекрасным там, но ужасным здесь.
Am Anfang, im ersten Sabbatical, lief es ziemlich schrecklich. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
,,Ekeus ist brillant", hörte man da, und ,,Blix ist schrecklich." "Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный".
Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will. Это так ужасно, что я даже думать об этом не хочу.
Das Essen hier ist wirklich schrecklich - und so kleine Portionen. Еда здесь действительно ужасная и порции такие маленькие.
Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen. Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно.
Das Essen war schrecklich, aber ich habe mich nicht beklagt. Еда была ужасная, но я не жаловался.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.