Ejemplos de uso de "sich konsumieren" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos52 потреблять52
Ich werde erklären, worum es sich dabei handelt und versuchen, Sie davon zu überzeugen - in nur 15 Minuten - dass das keine fadenscheinige Idee ist, oder ein kurzzeitiger Trend, sondern eine mächtige kulturelle und ökonimische Kraft, die nicht nur was wir konsumieren neu erfindet, sondern auch wie wir konsumieren. Я собираюсь объяснить что это такое, и попытаться убедить вас - всего за 15 минут - что это не поверхностная идея, или кратковременный тренд, а напротив, мощная культурно-экономическая сила, переосмысливающая не просто что мы потребляем, а то, как мы потребляем.
Moderne Russen konsumieren wettbewerbsfähige Produkte: Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
Und wir alle konsumieren gern. И все мы любим потреблять.
Wir konsumieren natürlich immer noch gerne. Конечно, нам и сейчас нравится потреблять.
Sie konsumieren mehr als 40 Dollar täglich. И они потребляют больше 40 долларов в день.
Sie beeinflussen die Art, wie wir konsumieren. Они определяют то, что мы потребляем.
Wir mögen es nicht, nur zu konsumieren. Нам не нравится лишь потреблять.
Und in der Folge wurden wir sehr gut beim Konsumieren. В результате мы хорошо научились потреблять.
Die wollen die Möglichkeit haben weiterhin subventionierten Strom zu konsumieren. Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества.
Wer wird Amerikas Platz einnehmen, wenn US-Verbraucher erwartungsgemäß verhalten konsumieren? Поэтому, при весьма вероятном ограничении роста потребления в США, кто же займет место Америки?
Weil die gleiche Ausrüstung, Telefone, Computer, einen konsumieren und produzieren lassen. Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить.
Die Amerikaner können weiterhin viel konsumieren, aber die Arbeitsplätze sind inzwischen woanders. американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
Und Entsprechendes gilt für viele verschiedene Waren und Dienstleistungen, die wir konsumieren. Точно так же дело обстоит и со многими другими товарами и услугами, потребляемыми людьми.
Bevölkerungswachstum ist wichtig, aber es geht auch darum, wie viel jeder Mensch konsumiert. Рост популяции важен, но важнее сколько потребляет каждый человек.
60 Prozent der Lebensmittel werden importiert und sogar 80 Prozent des konsumierten Reises. Примерно 60% продуктов питания, необходимых Гаити (и целых 80% потребляемого риса) импортируется.
Die Chinesen scheinen nicht konsumieren zu wollen, zumindest nicht nach den üblicherweise zitierten Daten. похоже, китайцы не желают потреблять, по крайней мере согласно широко приводимой статистике.
hier geht es nicht um Menschen, sondern um Dinge, die wir benutzen und konsumieren. он касается не людей, а вещей, которые мы используем и потребляем.
70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden, werden über die Tierhaltung aufgenommen. 70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
In den westlichen Überflussgesellschaften nehmen alle Kredite auf, um so viel wie möglich zu konsumieren. В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять.
Können die Werte einer Konsumgesellschaft auf Gesellschaften übertragen werden, die nichts haben, was sie konsumieren könnten? Могут ли ценности потребительского общества быть применимы к обществам, в которых нечего потреблять?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.