Exemplos de uso de "teilweise" em alemão com tradução para o russo

<>
woher diese Redewendung teilweise kommt. в буквальном физическом смысле.
Teilweise hatten sie ein wenig Verspätung. Плюс случился простой.
Diese sprengen teilweise schon die Statistik. Общие правила к ним уже не подходят.
Teilweise wird dieses Geld als Dividende ausgeschüttet. Часть этих денег будет выплачена в дивидендах.
Teilweise habe ich die Frage bereits beantwortet: Я ответил на часть вопроса:
Und das meine ich ernst, teilweise deshalb. И я говорю это от всего сердца, потому что.
Die Autorität von Militärgerichten würde teilweise eingeschränkt. Власть военных судов будет до некоторой степени сокращена.
Teilweise ist das eine klassische Insider-Outsider-Geschichte. В какой-то мере, данная ситуация является классической иллюстрацией теории инсайдера-аутсайдера.
Auf den Straßen Tschechiens besteht teilweise Schnee- und Eisglätte. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
Diese teilweise ineffizienten Flugzeuge nutzen der Gesellschaft mehr tot als lebendig. Неэкономичные самолеты принесут обществу больше пользы на сломе, чем в работе.
Vermutlich kann dies teilweise durch einen Quantität-Qualität-Kompromiss erklärt werden. Так называемый негативный эффект количества-качества.
Teilweise war der Erfolg des südafrikanischen Übergangsprozesses natürlich auf ein Wunder zurückzuführen: Конечно, часть успеха трансформации ЮАР произошла благодаря чуду:
Auf diesen Verträgen basierende Wertpapiere landeten teilweise in den Händen von Finanzinstitutionen. Облигации по тем договорам в основном оказались в руках финансовых учреждений.
Die nächste Parlamentswahl im Jahr 2010 wird teilweise die Antwort darauf liefern. Следующие всеобщие выборы в 2010 году помогут дать ответ на этот вопрос.
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt. Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
Sie haben die Evolution, die Geschichte unserer Spezies, teilweise in Ihrer Haut geschrieben. У вас прямо на коже написана история нашего вида, её часть, след эволюции.
Das Schelf schwimmt also teilweise, und ist dem Meer und seiner Wärme ausgesetzt. Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.
Im Zuge dessen würden sie den politischen Schwerpunkt teilweise von Produktion auf Konsum verlagern. В процессе они сместят некоторые акценты политики от производства к потреблению.
Aber jedes Jahr entstehen neue Ziegelhäuser - und teilweise sehr solide gebaute - inmitten dieser Elendsquartiere. И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие.
Mit der Einführung neuer und wesentlich höherer Treibstoffstandards haben die USA endlich teilweise damit begonnen. Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!