Verwendungsbeispiele von "tiefe" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie erfordern tiefe, grundlegende Änderungen. Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Die durchschnittliche Tiefe ist etwa 3 Kilometer. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
Sie ist ganz in der Tiefe ihres menschlichen Daseins. Она в глубочайшей пропасти своей собственной смертности.
Eine tiefe Tendenz zur Ordnung in der Natur steht allem entgegen, was wir über Entropie gelernt haben. Это глубинное стремление к порядку в природе, которое противоречит всему, чему нас учили об энтропии.
Seit meinem ersten Tauchgang in einem Tiefseeboot, als ich in der Tiefe die Lichter ausmachte und das Feuerwerk vor mir sah, bin ich ein Biolumineszenz-Fan. С моего первого погружения в аппарате для глубоководных работ, когда я спустилась вниз, выключила освещение и увидела весь этот фейерверк, я стала биолюминесцентно зависимой.
Das ist also alles Wasser unter dem Meer - zwei, drei, vier Kilometer in der Tiefe. И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
Der Abgrund des Meeres sog mich in die Tiefe. Морская бездна затягивала меня всё глубже и глубже.
Die Gründe haben tiefe historische Wurzeln. Причины имеют глубокие исторические корни.
Zwei Oktopusse in etwa drei Kilometern Tiefe. Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Aber um fair zu sein, er lebt in der Tiefe des mittelatlantischen Rückens, also war er schwieriger aufzutreiben. Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, и найти его было нелегко.
Die meisten Figuren auf der US-Seite der Grenze werden mit Sympathie und Tiefe dargestellt. Большая часть действующих лиц, находящихся с американской стороны границы, представлены с симпатией и глубиной.
Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln. И это противоречие имеет глубокие корни в эволюции.
Das ist in 1000m Tiefe im Monterey Canyon. Это в Каньоне Монтеррей на глубине почти километра.
Und ich mache damit noch eine Session und bringe es voran, und dabei wird all dies zu Hintergrund, zu Tiefe. а потом ещё один подход, и картина выходит на новый уровень, где все это станет фоном картины, её глубиной.
Die weit verbreitete Korruption hat tiefe Unzufriedenheit erzeugt: Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Mangelt es an Auflösung, Tiefe oder noch etwas anderem? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Man bohrt mindestens zwei Bohrlöcher von 5 km Tiefe, lässt kaltes Wasser in eines davon laufen, führt es durch das heiße Gestein und bringt es dann über das zweite zurück an die Oberfläche, wo ihm in einem Kraftwerk die Energie entzogen wird. нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
Und der tiefe Schlaf, der erholsamste Schlaf, ist dieses Dunkelgrün. Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным.
Das war in den Bahamas, in ca. 600m Tiefe. Это на Багамах, на глубине более 600 метров.
Rivalisierende Kundgebungen in Kairo offenbaren die tiefe Spaltung des Landes. Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!