Ejemplos de uso de "totalitar" en alemán con traducción al ruso

<>
Eines ist allen totalitären Systemen gemeinsam: У всех тоталитарных систем есть одно общее:
Ist es totalitär Lesen, Schreiben und Mathematik zu verlangen? Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Dies waren die Taktiken ihrer totalitären Feinde. это было тактикой их тоталитарных врагов.
Doch konnte dieser totalitäre Blitzkrieg nicht lange dauern. Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
Ein Kritiker der Römisch Katholischen Zeitung nannte es "totalitär." Один критик для Римско-католической газеты назвал это "тоталитарным".
Totalitäre Staaten haben 138 Millionen Menschen von diesen 170 Millionen getötet; Тоталитарные государства умертвили 138 миллионов из этих 170 миллионов человек.
Mir gefallen keine wunderschönen Gebäude, die für totalitäre Regierungen gebaut sind. Мне не нравятся великолепные здания, воздвигнутые тоталитарными режимами,
Diese Entscheidung liefe auf unerträglichen Zynismus oder eine totalitäre Utopie hinaus. Иначе говоря, все сводится либо к непозволительному цинизму, либо к тоталитарной утопии.
Das Vermächtnis toter Diktatoren aus untergegangenen totalitären Regimen sollte nicht länger ambivalent ein. Наследие мертвых диктаторов от побежденных тоталитарных режимов больше не должно вызывать никаких сомнений.
In der alten sowjetischen Zone war bald klar, dass ein totalitärer Satellitenstaat entstehen würde. В старой советской зоне оккупации вскоре стало понятно, что это приведет к установлению тоталитарного зависимого режима.
Der Papst glaubte, dass er entweder beide totalitären Mächte verurteilen konnte oder keine von beiden. Папа считал, что он может осудить или оба тоталитарных режима, или же не осуждать их вовсе.
Also versorgen westliche Regierungen totalitäre Regierungen mit Hilfsmitteln, damit die gegen ihre eigenen Bürger vorgehen können. Таким образом, правительства Запада предоставляют тоталитарным правительствам инструменты, позволяющие вмешиваться в жизнь их граждан.
Für jemanden, der zwei totalitäre Systeme miterlebt hat, ist der Gedanke an Amerikas Niedergang fast unerträglich. Для тех, кто пережил две тоталитарные системы, почти невыносимо созерцать упадок Америки.
Obwohl die Rhetorik des iranischen Regimes totalitär sein mag, verteilt sich die politische Macht dort viel stärker. Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена.
Schließlich war die Sowjetunion ein totalitärer Staat, der sich auf eine mächtige und allgegenwärtige Geheimpolizei verlassen konnte. В конце концов Советский Союз был тоталитарным государством, которое полагалось на мощную и вездесущую тайную полицию.
Dass sie dies tun konnten, ist ein Beweis, dass der Iran kein geschlossener totalitärer Staat wie Nordkorea ist. Их способность сделать это подтверждает, что Иран - это не закрытое тоталитарное государство наподобие Северной Кореи.
Oder daher, dass es schwieriger ist, den Ausgang aus einem totalitären Regime zu bewältigen als den aus einem autoritären? Тем, что гораздо труднее восстановить страну после тоталитарного режима, чем после авторитарного?
Denn Menschen, die sich darauf eingestellt haben, in einem totalitären Staat zu leben, lernen nicht so leicht, was Mitbestimmung heißt. Для людей, привыкших жить в тоталитарном режиме, нелегко научиться, что значить участие в управление государством.
Selbstverständlich ist das Vorhandensein solcher extremistischer Ansichten in der amerikanischen Regierung kein Beweis, dass Amerika zu einem totalitären Staat geworden ist. Конечно, присутствие экстремистских взглядов в исполнительном отделе не делает Америку тоталитарным государством.
Wir müssen Wege finden, die politische Polarisation zu verhindern, die im zwanzigsten Jahrhundert zum Aufstieg - kommunistischer und faschistischer - totalitärer Systeme geführt haben. Мы должны найти способы предотвращения политической поляризации, которая уже привела к появлению фашистского и коммунистического тоталитарных режимов в двадцатом веке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.