Exemples d’usage de "ungefähr" en allemand avec traduction en russe

<>
Aber ungefähr darüber reden wir. Но масштаб примерно таков.
ungefähr 20% schätzen unabhängige Beobachter. приблизительно 20% по подсчетам независимых наблюдателей.
Mein Fuß bedeckt ungefähr 300 Meilen von Myzelen. Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Das sieht ungefähr so aus. Выглядит это примерно так.
Sie werden ungefähr so gross. Они вырастают примерно до такого размера.
Das ist ungefähr ein Prozent der Gesamtbevölkerung. Это приблизительно 1% от всего населения.
Heute haben ungefähr 65 Länder ein solches Gesetz. Сегодня подобные законы существуют в приблизительно 65 странах мира.
Er wiegt ungefähr 23 kg. Весом примерно 50 фунтов.
Und die sehen ungefähr so aus: А они выглядят примерно так.
Den Makroökonomen präsentiert sich die Situation ungefähr so: Они смотрят на ситуацию приблизительно следующим образом:
Die berühmte Zahl Pi ist ungefähr gleich 3,14159. Знаменитое число Пи приблизительно равняется 3,14159.
Das sieht also ungefähr so aus: Это выглядит примерно так.
Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. В толстой примерно 200 страниц.
Wir sprechen hier von - ungefähr 15.000 Zeilen Code. Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода.
Und auch ungefähr so viele Menschen aus Europa und China. определили последовательности ДНК у приблизительно такого же количества людей В Европе и в Китае.
Das ist von ungefähr der gleichen Zeit. Здание примерно того же времени.
Es ist ungefähr die Größe eines Fingernagels. примерно размер ногтя.
Die Erde hat eine Bevölkerung von ungefähr sechs Milliarden Menschen. Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек.
Das ist ungefähr die 10.000fache Reichweite eines menschengemachten Feuermelders. Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
Sie ist ungefähr so groß wie ich. Она примерно такого же роста, что и я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !