Usage examples of "unheimliches" in German with translation to Russian

<>
Der Mord an Politkowskaja hat ein unheimliches Déjà-vu ausgelöst: Убийство Политковской спровоцировало жуткое чувство "дежа вю":
Man könnte das positive Rückkopplung negativer Schwingungen nennen, aber ich finde, wenn es um etwas so unheimliches geht, sollten wir das Wort "positiv" am besten überhaupt nicht verwenden, auch nicht im technischen Sinne. Можно назвать это позитивной спиралью негативных инстинктов, но, как мне кажется, в таком жутком сценарии не следует вообще иметь слово "позитив", даже в чисто техническом смысле.
Es war eine etwas unheimliche Geschichte. Это был своего рода жуткий рассказ.
Sie haben schwarze, unheimliche Augen und diese Flecken auf ihrem Körper. У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу.
Ich sage Ihnen, es war so unheimlich, dass ich erstaunt war, wie er das jeden Tag schaffte. Признаюсь, это было так жутко, что меня поразило, как они могли делать это каждый день.
In Wirklichkeit ist jedoch die unheimliche Ruhe, die so gut wie jede große Anlagenklasse von Aktien bis zu Anleihen erfasst hat, die eigentliche große Neuigkeit. В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями.
Es gibt auch Dinge, sehr unheimlich, die mir Informationen zukommen lassen, die mir beim Schreiben des Buches helfen. Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги.
In einem Szenario, das auf unheimliche Weise der Ausbreitung einer globalen Pandemie ähnelt, hat der Ökonom Thomas Holmes eine dynamische Kartensimulation erstellt, die die Ausbreitung der Wal-Mart-Einkaufszentren in den Vereinigten Staaten zeigt. По сценарию, который выглядит так же зловеще, как распространение глобальной пандемии, экономист Томас Холмс создал динамичную картографическую модель, демонстрирующую распространение супермаркетов "Wal-Mart" в Соединенных Штатах.
Manche der Knister- und Knallgeräusche waren Blitze, doch das unheimliche Pfeiffen und das seltsam melodische Zwitschern hatten einen viel exotischeren Ursprung. Некоторые из этих тресков и хлопков были молниями, но жуткий свист и любопытно-мелодичное щебетание были гораздо более экзотического происхождения.
Vor der Ära von Pixar, iPod oder iPhone aufgenommen erscheint das Verlorene Interview irgendwie unheimlich weitsichtig, wenn Jobs bewertet, was andere Unternehmen seiner Meinung richtig oder falsch machen und seine eigene Vision zur Zukunft des Computers darstellt. В снятом до эры Пиксара, айподов и айфонов Потерянном интервью есть что-то зловеще пророческое, когда Джобс оценивает то, что, как он видит, разные компании делают верно и неверно, и предлагает свое собственное видение будущего информационных технологий.
Und das Merkwürdige daran ist, wenn ich den Film anschaue - habe ich ein unheimliches Gefühl, zu sehen - wie Ich buchstäblich verschwinde. И когда я смотрю этот фильм - у меня возникает странное ощущение - я как будто-бы растворяюсь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!