Usage examples of "verdient" in German with translation to Russian

<>
Ich habe mehr Geld verdient. Я больше заработал.
Tom verdient keine zweite Chance. Том не заслуживает второго шанса.
In anderen Worten, die eigene Position im Leben erscheint somit nicht zufällig, sondern verdient. Другими словами, твоя позиция в жизни оказыватся не случайной, но по праву заслуженной.
Sie verdient circa 12.000 Rupien. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Sie verdient die Unterstützung aller. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
Die ökonomischen Theorien der Chicagoer Schule waren nie anfechtbarer als heute - und das durchaus verdient. Чикагская экономическая школа никогда прежде не была столь уязвимой, как сегодня - и заслуженно.
Er verdient dreimal mehr als ich. Он зарабатывает в три раза больше меня.
Womit habe ich das verdient? Чем я это заслужила?
Der neben Gore zweite Preisträger ist weniger bekannt, aber hat den Preis nicht weniger verdient. Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Он зарабатывает вдвое больше меня.
Das habe ich nicht verdient. Я этого не заслужил.
Die Reichen neigen dazu, ihren Reichtum und ihre Macht gering zu schätzen, da sie ihnen verdient und natürlich vorkommen. Богатые имеют тенденцию не думать о своем богатстве и власти, потому что они кажутся им заслуженными и естественными.
Mein Mann verdient hunderttausend Dollar im Jahr. Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.
Er hat das Vertrauen verdient. Он заслуживает доверия.
Und wenn wir tatsächlich ein Ministerium für Detail hätten und Unternehmen Vorstände für Detail, dann würde dieser vierte Quadrant, der momentan so jämmerlich vernachlässigt wird, am Ende endlich die Aufmerksamkeit erhalten, die er verdient. И если у нас действительно будет Министерство Деталей а у корпораций действительно будут Директора по Деталям, тогда этот четвертый сектор, прискорбно остающийся сегодня не у дел, будет, наконец, пользоваться заслуженным вниманием.
So habe ich 15 Jahre lang mein Geld verdient. Так я зарабатывал в течение 15 лет.
Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Алжир заслужил доверие и поддержку.
Doch werden diese potenziellen Gewinne nur Wirklichkeit, wenn US-Präsident Barack Obama Indien die Aufmerksamkeit schenkt, die es verdient, und wenn beide Länder die strategische Beteiligung ausweiten, indem sie ihre Privatsektoren in Fragen einbeziehen, die Regierungen alleine nicht lösen können. Однако эти потенциальные достижения можно будет реализовать, только если президент США Барак Обама окажет заслуженное внимание Индии и если обе страны увеличат стратегические ставки, привлекая свой частный сектор в решение проблем, которые в одиночку не могут решить правительства.
In der Tat habe ich mein Geld im Gehen verdient. Более того, я зарабатывал тем, что ходил пешком.
Europa hat weniger nicht verdient. Европа этого заслуживает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!