Ejemplos de uso de "vergewaltigt" en alemán con traducción al ruso

<>
oder von einem Bruder vergewaltigt zu werden." или она может быть изнасилована братом".
Die Frauen in Bosnien wurden vergewaltigt. Боснийских женщин насиловали.
Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden. Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
Sie werden vergewaltigt, verprügelt und manchmal ungestraft ermordet. Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают.
Dörfer wurden entvölkert, Frauen vergewaltigt, nicht-arabische Männer getötet. Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
Ted Bundy hat gerne junge Frauen entführt, vergewaltigt, gefoltert und getötet. Тед Банди любил похищать, насиловать, подвергать пыткам и убивать молодых девушек.
Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde. Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин.
In der Demokratischen Republik Kongo werden jeden Tag 1.100 Frauen vergewaltigt. В Демократической республике Конго каждый день насилуют 1100 женщин.
Ich sah meine Tante vergewaltigt, als ich erst fünf war. Мне было пять, когда на моих глазах изнасиловали мою тетю.
Sie war vergewaltigt worden von dem Großvater väterlicherseits, jeden Tag, sechs Monate lang. её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев.
Oh, alle 100 Tage werden in Ruanda eine halbe Millionen Frauen vergewaltigt. О, полмиллиона женщин в Руанде изнасиловано за 100 дней.
Und jener, der sie vergewaltigt hatte, kam her und tat dasselbe mit mir. А тот, который насиловал Эвелин, пришёл и надругался надо мной тоже.
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß. Представьте, вы были бы изнасилованы и вы бы воспитывали мальчика.
Während des Balkan-Krieges in den 1990er Jahren wurden Frauen vergewaltigt, um die Kinder des Feindes auszutragen. Во время Балканских войн 1990-х годов женщин насиловали для того, чтобы они рожали детей врага.
Eigentlich hatte er sie vergewaltigt, aber er sagte, er hatte Sex mit ihr. Ну, вообще-то, он её изнасиловал, но сам он сказал бы, что занимался с ней сексом.
Ich kam in Universitäten überall hier im Land, wo junge Frauen bei Dates betäubt und vergewaltigt werden. Оно привело меня в университеты по всей этой стране, где девочкам подсыпали наркотики на свиданиях, а потом насиловали.
Es wurde geschätzt, dass dort zwischen 300,000 und 500,000 Frauen vergewaltigt wurden. По оценкам приблизительно от 300,000 до 500,000 женщин было изнасиловано.
(Natürlich tritt dieser Zustand nicht ein, wenn sie befürchten, aufgrund ihres Verlangens gesteinigt, verspottet, beschämt, vergewaltigt oder missbraucht zu werden.) (Оно подавляется, когда в ответ на их желание женщин забрасывают камнями, над ними издеваются, их стыдят, насилуют либо подвергают жестокому обращению).
Ich fand heraus wie viele Frauen auf dem Weg zu diesen Lagern vergewaltigt wurden. я узнал, сколько женщин было изнасиловано на пути в эти лагеря.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden. Тысячи южноамериканских, карибских и африканских детей нанимают как домашний персонал, и нет возможности прийти к ним на помощь или хотя бы знать, когда их перегружают работой, бьют, насилуют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.