Exemplos de uso de "wachsen" em alemão com tradução "рост"

<>
Glücklicher werden sei genauso schwierig wie wachsen. так же сложно, как стать выше ростом.
Sie wachsen rasch und stoppen, Teil unser Wiederstandsfähigkeit. Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
Eine Niederlage bietet immer eine Chance zu wachsen. Поражение всегда дает возможность для роста.
Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. одни называют их проблемами, другие - возможностями для роста.
Die Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell. Фундаментом большей части этого являются технологии и позже - экспоненциальный рост технологического уровня.
Sie lassen die Bäume wachsen, und bilden Schuttfelder, die Myzele ernähren. Они способствуют росту деревьев, они создают органические остатки, необходимые мицелию.
Tatsächlich werden alle EU-Länder außer Italien und den Niederlanden schneller wachsen. Фактически, во всех странах ЕС кроме Италии и Нидерландов темпы роста будут более высокими.
Wenn der französische Teil Afrikas wachsen soll, muss die Franc-Zone abgeschafft werden. Если франкоязычная Африка хочет достичь экономического роста, Зона франка должна быть упразднена.
Dann wird die Frage nicht heißen, Wachstum oder kein Wachstum, sondern WAS soll wachsen? Тогда выбор идет не между ростом или отсутствием роста, мы должны выбрать, что именно мы хотим вырастить.
Während die Pilze wachsen, wähle ich die besten Esser aus, um Unendlichkeitspilze zu werden. По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности.
Und in diesen Systemen, während sie wachsen konvergieren sie seltsamerweise nicht, sondern sie divergieren. Любопытно, что подобные системы по мере их роста не сходятся в одну точку, они еще больше расходятся.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an. В странах Азии продолжается активный экономический рост, а их центральные банки накапливают платежные требования к США.
Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Это средство для роста и созревания через опыт других культур.
Viele Firmen haben die Wirtschaft wachsen lassen, so hat sich die westliche Bevölkerung hierhin bewegt. Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда.
Aber das ist nichts im Vergleich zu dem, was in den Ländern geschieht, die am schnellsten wachsen. Только это ничто на фоне того, что происходит в странах с наиболее динамичным ростом.
Wenn diese generativen Algorithmen mit die Zeit wachsen, interagieren und kommunizieren sie wie ein Schwarm von Insekten. По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Die mexikanische Volkswirtschaft müsse mit etwa der doppelten Geschwindigkeit wachsen, die sie unter Fox erreichte (dürftige 2% jährlich). Темпы роста мексиканской экономики должны быть примерно вдвое выше, чем при Фоксе (когда они составляли жалкие 2% в год).
Unterm Strich bleiben China und Indien weiter große Volkswirtschaften, die rasch wachsen und enorme Mengen an Ressourcen verbrauchen. Суть состоит в том, что Китай и Индия все же являются крупными экономическими системами с быстрым ростом и потребляют огромное количество ресурсов.
Die meisten aufstrebenden Volkswirtschaften fangen zwar wieder an zu wachsen, aber sie bleiben weit unter ihrem Potenzial zurück. Большинство развивающихся экономик могут снова показывать рост, однако они сильно отстают от своего потенциала.
Das Große geschieht so schlicht wie das Rieseln des Wassers, das Fließen der Luft, das Wachsen des Getreides. Грандиозное свершается так же скромно, как журчание воды, дуновение воздуха и рост хлебов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!