Exemplos de uso de "weisest" em alemão

<>
Meines Erachtens nicht auf diese Weise. Я думаю, что не этим способом.
Hier weist ECOWAS den Weg. В этом направлении дорогу указывает ECOWAS.
Das war eine weise Entscheidung. Это было мудрым решением.
Selbst die weisesten und wohlgesinnten Leute geben auf, wenn sie gegen den Strom schwimmen müssen in den Organisationen in denen sie arbeiten. Даже мудрейшие и исполненные самых благих намерений люди сдадутся, если им придётся плыть против течения в организациях, в которых они работают.
Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten. Этим способом они ловят слонов живыми.
Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin? Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Es war ein weiser Entschluss. Это было мудрое решение.
Dieser Kaffee wird auf sehr ungewöhnliche Weise hergestellt. Это кофе, производимый очень необычным способом.
Doch wieder weisen sie auf die Vorteile hin: Но они также указывают и на положительную сторону:
Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise. Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый.
Veränderungen können auf evolutionäre statt auf revolutionäre Weise stattfinden. Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
Er weist darauf hin, dass die Reformen mit neuen Regulierungsvorschriften einhergingen. Он указывает на то, что реформы сопровождались новым регулированием.
Eine weise Person wird geformt - nicht geboren. мудрым человеком становятся, а не рождаются.
Sie könnten das wirklich nicht auf andere Weise herstellen oder nachahmen. Вы не можете создать или имитировать их любым другим способом.
Unterdessen weisen seine Verteidiger auf zwei Leistungen hin, die er bereits vollbrachte: Тем временем, его защитники указывают на две выгоды, которые он уже принес:
Sie gaben es der alten weisen Frau zurück. и они вернули его пожилой мудрой женщине.
Aber Obama gelang es, diese Fehler in praktischer Weise zu überwinden. Но Обама быстро оправился от ошибок практическим способом.
Empirische Daten weisen darauf hin, dass diese Gefahr durchaus von Bedeutung ist. Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
"Das Universum ist weise, es geschieht, was geschehen muss. "вселенная мудра, происходит то, что должно произойти".
Natürich erreichen viele einzelne Designer dies auf eine viel organischere Weise. И, конечно, многие дизайнеры, многие частные дизайнеры, достигают того же гораздо более органичным способом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.