Exemplos de uso de "wirtschaftlich" em alemão com tradução para o russo

<>
Frankreich ist außerdem wirtschaftlich angeschlagen. Экономика Франции также "ранена".
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar. В общем, экономика имеет смысл.
Man kann sich kümmern und wirtschaftlich sein. Вы можете не быть равнодушными и получать прибыль.
Einige dieser Mächte sind wirtschaftlich noch Schwellenländer. Некоторые из этих держав имеют все еще формирующуюся рыночную экономику.
"Die Regierung muss wirtschaftlich durchführbare Dienstleistungen anbieten." "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Seht, sagen sie, wie wirtschaftlich dumm die Kommission ist! смотрите, мол, как слабо Комиссия разбирается в экономике!
Sie sind übrigens identisch, so dass es recht wirtschaftlich ist. В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно.
Wirtschaftlich gesehen könnte man es eher als totalen Misserfolg beschreiben. в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной.
Zum Teil ist dies ohne Zweifel Wunschdenken wirtschaftlich weniger beschlagener Zeitgenossen. Несомненно, частично это происходит из-за принятия желаемого за действительное со стороны неискушенных в экономике людей.
Aber ein politisches System muss sich nicht in wirtschaftlich guten Zeiten bewähren. Но хорошие времена в экономике редко являются испытанием для политической системы.
Afrikas bodenschatzreiche Länder müssen ihre reichlich vorhandenen natürlichen Ressourcen wirtschaftlich nutzbar machen. Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
Das Neue am Klimaschutz ist, dass er nicht teuer ist, sondern wirtschaftlich. Новый взгляд на защиту климата заключается в том, что это занятие не дорогостоящее, а прибыльное.
Nach vielen wirtschaftlich äußerst erfolgreichen Jahren hat sich das BIP-Wachstum stark verlangsamt. После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился.
Aber die Hauptsache war, dass es sich für die Stadt wirtschaftlich rechnen wird. Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу.
Die Politisierung des Geldes in der Depression der Zwischenkriegszeit wirkte sich wirtschaftlich verheerend aus. Политизация денег в период межвоенной депрессии привела к разрушительным последствиям.
Des weiteren führt eine wirtschaftlich offenere Gesellschaft zu einer offeneren und pluralistischeren politischen Gesellschaft. Более того, открытая экономика ведет к образованию более открытого и плюралистического политического общества.
Je mehr Unternehmen dies tun, desto stärker werden die Nachzügler wirtschaftlich ins Nachsehen geraten. По мере того как все большее число компаний будет так поступать, отстающие будут все больше терять свою конкурентоспособность.
Klaus war der Meinung, die wirtschaftlich weniger erfolgreiche Slowakei bremste die Tschechen und hatte keine Einwände. Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Das parteiische, wirtschaftlich gefährliche Urteil des US-Gerichts zeigt, warum wir ein derartiges System jetzt brauchen. Тенденциозное, опасное для экономики решение американского суда показывает, почему такая система нужна нам немедленно.
Ein hoher Ölpreis würde zudem alternative Energiequellen wie Äthanol und alternative Verkehrsformen wie Elektroautos wirtschaftlich überlebensfähig machen. При высокой цене топлива альтернативные источники энергии, такие как этанол и альтернативные виды транспорта, такие как электромобили, могли бы стать жизнеспособными с коммерческой точки зрения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!