Exemplos de uso de "worüber" em alemão com tradução "о чем"

<>
Traduções: todos118 о чем42 outras traduções76
Worüber machst du dir Sorgen? О чём ты беспокоишься?
Nichts worüber man nörgeln könnte. Здесь, в общем-то, не о чем и побурчать.
Worüber wolltest du mit mir reden? О чём ты хотел со мной поговорить?
Worüber wir hier sprechen sind Menschenrechte. То, о чем мы говорим - это права человека.
Worüber soll ich denn mit ihr reden?" О чём мне следует с ней говорить?"
Ich versuchte nachzudenken, worüber ich sprechen sollte. Итак, я задумался, о чем рассказать.
Die zweite Sache, worüber ich sprechen möchte: Второе, о чем следует упомянуть.
Das ist wahr, egal worüber man spricht. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Das Nächste, worüber ich sprechen möchte ist Schulessen. Следующее, о чем бы я хотела рассказать - это питание в школе.
Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; Мне хочется услышать то, о чем они думают;
Für mich steht das für das, worüber wir sprechen: для меня - это условное обозначение того, о чем мы и ведем речь:
Worüber denke ich nach, wenn ich über Kunst nachdenke? О чём я думаю, когда я думаю об искусстве?
"Hör mal zu, also, worüber soll ich bei TED sprechen?" "Слушайте, а о чем мне вообще рассказывать?"
Und ich hatte darüber nachgedacht, worüber ich bei TED sprechen sollte. Я думал, о чем рассказывать на TED.
Das ist etwas, worüber wir noch in 100 Jahren sprechen werden. Это то, о чём мы будем говорит через сто лет.
Worüber ich hier wirklich spreche, ist der Versuch, künstliches Leben herzustellen. По сути, то, о чем я говорю здесь, это попытка создания искусственной жизни.
Je größer unser Einfluss ist, desto wichtiger ist die Frage "Worüber?" Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос "О чем?"
Worüber ich, denke ich, wirklich gesprochen habe, ist Erfolg und Versagen. То, о чем я на самом деле говорю, - это успех и неудача.
Und es enthält viele Details über das worüber ich heute sprechen werde. И в ней куча деталей того, о чем я сейчас говорю.
An seiner Stelle, wäre die Wirtschaft auch das Letzte, worüber ich sprechen wollte. если бы я был на месте президента Буша, последнее, о чем я бы стал говорить, была бы экономика.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.