Exemplos de uso de "Hace muchos años" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Hace muchos años aquí había un castillo. Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.
Pasaron muchos años desde entonces. Seitdem vergingen viele Jahre.
Ella se divorció de él luego de muchos años de miseria. Nach vielen Jahren des Elends ließ sie sich von ihm scheiden.
Transcurrieron muchos años. Viele Jahre gingen vorüber.
Su triunfo es el resultado de muchos años de perseverancia. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Mi tío ha vivido muchos años en el extranjero. Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.
India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años. Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
El anciano sirvió por muchos años al rey. Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos. Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.
Hace años que no lo veo. Ich habe ihn seit Jahren nicht getroffen.
Me casé hace 8 años. Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
Marilyn Monroe murió hace 33 años. Marilyn Monroe starb vor 33 Jahren.
Nací hace 20 años. Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren.
Hace dos años fui a China. Vor zwei Jahren bin ich nach China gegangen.
Él fue a París hace dos años. Er ging vor zwei Jahren nach Paris.
Hace dos años él estuvo en Londres. Er war vor zwei Jahren in London.
Hace dos años que le conozco. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Mi hermano no es tan alto como lo era yo hace dos años. Mein Bruder ist nicht so groß, wie ich vor zwei Jahren war.
Hace dos años que estudio chino. Ich lerne seit zwei Jahren Chinesisch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!