Exemplos de uso de "aseguró" em espanhol

<>
Traduções: todos9 behaupten6 versichern3
Tom aseguró a Mary que no llegaría tarde a la fiesta. Tom versicherte Mary, dass er nicht zu spät zur Feier kommen würde.
María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor. Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enhaltenen fünf, in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes- sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis ein großen und wahren Liebe sei.
Los responsables aseguran que solucionarán pronto este problema. Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen werden.
No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien. Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.
Los responsables aseguran que este problema se solucionaría pronto. Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.
Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema. Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden.
Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer. Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie.
¡Me puedes decir todo lo que quieras! Yo no puedo probar que lo que aseguras es cierto. Du kannst mir viel erzählen! Ich kann ja nicht überprüfen, ob es stimmt, was du da behauptest.
¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo aseguro que tiene esas ideas juguetonas porque él se enamoro. Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.